newsletter Albanien

Schweizer Zeitschrift für die Zusammenarbeit mit Albanien
Informationen für an Albanien Interessierte

Swiss non-profit Journal for the Cooperation with Albania

Journal Suisse pour la Cooperation avec l'Albanie


 
 
Service

Allgemeine Informationen

Aktuelle Ausgabe

Alte Ausgaben

Adresse

Abonnements

Mein Artikel

Informations en Français

Articles en Français

English Informations

Articles in English

Die albanische Sprache

Dieser dritte Teil ist das Ende des begehrten Sprachkurses von Esther Baltisberger

Etwas Grammatik...

Eigenschaftswörter (Adjektive)
Die Eigenschaftswörter stehen im Albanischen normalerweise hinter dem Hauptwort, das sie näher umschreiben. Diese Wortart zerfällt in zwei Gruppen:
1) Adjektive, die immer einen vorangestellten, geschlechtsabhängigen Artikel bei sich führen.
2) Adjektive, die nie einen Artikel mit sich führen.

Zur ersten Gruppe:
Es werden folgende, geschlechtsgebundene Artikel vorangestellt:
Im Singular (Einzahl) stehen: i für männliche Hauptwörter, e für weibliche Wörter und im Plural: të für beide Geschlechter bei unbestimmten Formen, e für bestimmte Formen. Unbedingt mit einem Artikel stehen alle Adjektive mit folgenden Endungen: -ë, -ët, -t, -të, -shëm, -ëm, -m, -më. Beispiele:
shok i mirë
bukë e mirë
djali i madh
vajza e madh
malet e larta
male të larta
ein guter Freund
ein gutes Brot
der grosse Knabe
das grosse Mädchen
die hohen Berge
hohe Berge
Aus obigen Beispielen geht hervor, dass die Endungen im Singular für männliche und weibliche Formen gleich sind, ebenso für den männlichen Plural; die weiblichen Pluralendungen sind jedoch verschieden, meist lauten sie auf -a, manchmal auf -e (diese Adjektive enden aber schon im Singular weiblich auf -e). Beispiele:
shoku i mirë
buka e mirë
shokët e mirë
gratë e mira
gra të mira
shtëpitë e kuqe
der gute Freund
das gute Brot
die guten Freunde
die guten Frauen
gute Frauen
die roten Häuser

Zur zweiten Gruppe:
Dazu gehören alle »modernen« Adjektive (=Fremdwörter) sowie die zusammengesetzten und jene mit folgenden Endungen: -ak, -ar, -an, -ant, -ez, -ik, -ist, -iv, -or, -osh, -sor, -tar, -tor, -s. Beispiele:
zemërmirë
kokëfortë
blu
festiv
besnik
gutherzig
dickköpfig
blau
festlich
treu, gläubig

Die Adjektive werden natürlich wie die Hauptwörter dekliniert (gebeugt), d.h. nach Zahl, Geschlecht und Fall verändert. Dabei verändert sich unter Umständen die Endung und der vorangestellte Artikel. Dieses Grammatik-Kapitel ist etwas für »Fortgeschrittene«. Wir beschränken uns der Einfachheit halber wie bisher auf den Nominativ (1.Fall, Wer-Fall).
Einige wichtige Adjektive:
i/e mirë
i/e madh
i/e bukur
i ri/e re
i/e lartë
i/e gjatë
i/e shpejtë
i keq/e keqe
i/e vogël
i/e shëmtuar
plak/plakë
i/e thellë
i/e shkurtër
i ngadalshëm/e ngadalshme
gut
gross
schön
jung
hoch
lang
schnell
schlecht
klein
hässlich
alt
tief
kurz
langsam
i/e gjerë
i/e ngrohtë
i/e lagur
i gëzueshëm/e gëzueshme
i/e urtë
i/e shëndoshë
trim/trime
i zellshëm/e zellshme
i/e fortë
i/e ngushtë
i/e ftohtë
i/e thatë
i/e trishtuar
budalla
i/e sëmurë
frikacak/frikacake
dembel/dembele
i/e dobët
breit
warm
nass
fröhlich
klug, artig
gesund
mutig
fleissig
stark
schmal
kalt
trocken
traurig
dumm
krank
feige
faul
schwach
Farben:
i kuq/e kuqe
i/e gjelbër
i/e verdhë
i zi/e zezë
i/e bardhë
gri
i/e blu
i/e kaltër
mavi
ngjyrëvjollcë
bojëkafe
bojë portokalli
 
rot
grün
gelb
schwarz
weiss
grau
blau
hellblau
dunkelblau
violett (= »violette Farbe«)
braun (= »Farbe des Kaffees«)
orange (= »Farbe der Orange«)

Die Steigerung der Adjektive:
Die erste Steigerungsform (Komparativ) wird mit dem Wörtchen më gebildet. Beispiel:
Tirana është një qytet më i madh se Durrësi.
Tirana ist eine grössere Stadt als Durres.

Bei der zweiten Steigerungsform (Superlativ) unterscheidet man zwischen relativem und absolutem Superlativ:
Der relative Superlativ wird ebenfalls mit më gebildet. Beispiel:
Tirana është qyteti më i madh në Shqipëri.
Tirana ist die grösste Stadt Albaniens.

Den absoluten Superlativ (ohne direkten Vergleich) bildet man mit Umstandswörtern wie: shumë (sehr), fortë (stark, sehr), jashtëzakonisht (aussergewöhnlich)... etc. Beispiel:
Shqipëri është vend jashtëzakonishtë i bukur.
Albanien ist ein aussergewöhnlich schönes Land.


Adverbien (Umstandswörter)
Während Adjektive Hauptwörter näher charakterisieren, dienen Adverbien zur Ergänzung eines Tätigkeitswortes.
Sie haben im Unterschied zu den oben besprochenen Adjektiven keinen vorangestellten Artikel bei sich und werden nicht dekliniert (gebeugt).
Adverbien werden aus verschiedenen Wortarten abgeleitet, oft mit folgenden charakteristischen Endungen: -isht, -as, -azi, -thi. Beispiele:
zakon
zakonishtë
i/e saktë
saktësisht
Gewohnheit (=Substantiv)
gewöhnlich
genau (=Adjektiv)
genau

Einige Beispiele zum Gebrauch:
Flet mirë Shqip.
Punon saktësisht.
Pres shkurt.
Shkojmë bashkë.
Shkruaj ngadalë.
Er/sie spricht gut Albanisch.
Er/sie arbeitet genau.
Ich warte kurz.
Wir gehen zusammen.
Ich schreibe langsam.


Zahlen (siehe auch 1.Teil der Einführung, newsletter #4)
10 dhjetë
20 njëzet
30 tridhjetë
40 dyzet
50 pesëdhjetë
60 gjashtëdhjetë
70 shtatëdhjetë
80 tetëdhjetë
90 nëntëdhjetë
100 njëqind

21 njëzet e një
32 tridhjetë e dy
43 dyzet e tre/tri
54 pesëdhjetë e katër
65 gjashtëdhjetë e pesë
76 shtatëdhjetë e gjashtë
87 tetëdhjetë e shtatë
98 nëntëdhjetë e tetë
109 njëqind e nëntë

200 dyqind
300 treqind
400 katërqind
500 pesëqind
201 dyqind e një
311 treqind e njëmbëdhjetë
421 katërqind e njëzet e një
531 pesëqind e tridhjetë e një

1000 një mijë
2000 dy mijë
1 Mio një milionë
2 Mrd dy miliardë

Prozentzahlen:
1% një për qind (= eins für hundert)
4% katër për qind (= vier für hundert)

Mengenangaben:
shumë
gati
pak
vetëm
të paktën
tamam
afërsisht
të shumtën
viel
fast
wenig
nur
wenigstens
genau
ungefähr
höchstens

Monate (muajt - die Monate)
janar
shkurt
mars
prill
maj
qershor
korrik
gusht
shtator
tetor
nëntor
dhjetor
Januar
Februar
März
April
Mai
Juni
Juli
August
September
Oktober
November
Dezember

Jahreszeiten (stinët - die Jahreszeiten)
pranverë
verë
vjeshtë
dimër
Frühling
Sommer
Herbst
Winter


Einige wichtige Begriffe
Im Hotel:
mungon...
nuk punon...
banjë/dush
ujë i ngrohtë/ftohtë
Keni një dhomë të lirë?
Kam porositur te ju një dhomë.
Çelësin, ju lutem!
Më zgjoni nesër në orën...
es fehlt...
geht nicht...
Bad/Dusche
warmes/kaltes Wasser
Haben Sie noch ein Zimmer frei?
Ich habe ein Zimmer bestellt.
Den Schlüssel bitte!
Wecken Sie mich bitte morgen um...

Auf der Post:
letër
kartolinë
pullë postare
zarfë
ekspres
rekomande
postë ajrore
pako
telegram
urgjent
sporteli
dërguesi
Brief
Postkarte
Briefmarke
Briefumschlag
Eilbrief
einschreiben
Luftpost
Päckchen
Telegramm
dringend
(Post)-schalter
Absender

Im Restaurant:
pirun
thikë
lugë
pjatë
gotë
filxhan
shishe
ibrik
krip
sheqer
vaj
uthull
Menynë, ju lutem.
Ne duam...
Më sillni...
Mjaft, faleminderit!
Kjo gjellë është shumë e mirë!
Jam i/e ngopur! /kam uri / kam etje
Gabel
Messer
Löffel
Teller
Glas
Tasse
Flasche
Kanne
Salz
Zucker
Öl
Essig
Die Speisekarte bitte.
Wir möchten...
Bringen Sie mir...
Das ist genug!
Das schmeckt vorzüglich!
Ich bin satt! / hungrig / durstig

Damit wären wir am Ende meiner Einführung in die albanische Sprache angelangt...
Es war mir natürlich nicht möglich, im Rahmen einer solch kurzen Einführung alle Bereiche des täglichen Lebens anzusprechen, respektive sämtliche Grammatik-Kapitel durchzunehmen. All jenen, die nach diesem Schnupperkurs mehr wissen wollen, empfehle ich folgende Bücher und Quellen:

  • »Albanisch für Globetrotter« Kauderwelsch-Band 65 ISBN 3-89416-255-4
    sehr empfehlenswert für den Einstieg!
  • »Lehrbuch der vereinheitlichten albanischen Schriftsprache«
    Armin Hetzer u. Zuzana Finger/Helmut Buske Verlag ISBN 3-87118-916-2
    für sprachwissenschaftlich Interessierte und Fortgeschrittene zu empfehlen!
  • zu obigem Lehrbuch gehörig: 2 Tonbandkassetten ISBN 3-87118-917-0
    geeignet um sich in die Aussprache »einzuhören«
  • Taschenwörterbuch von Armin Hetzer (12000 Wörter) ISBN 3-87118-946-4
    sehr handlich, sehr empfehlenswert, moderner Wortschatz
  • »Albanische Grammatik« von Buchholz/Fiedler, 1987 in Leipzig erschienen
    Achtung: ist selbst für Fortgeschrittene sehr kompliziert, aber umfassend!!!
  • Wörterbuch »Albanisch-Deutsch« von Buchholz/Fiedler/Uhlisch
    enthält auch einen übersichtlichen Grammatikteil, 1977 in Leipzig erschienen,
    sehr empfehlenswert!
  • »Fjalor Gjermanisht - Shqip« in Tirana zu kaufen, wenn möglich Neuauflage 1990
    Wörterbuch mit 25'000 Stichworten und Redewendungen, schlechte Druck-Qualität, aber sehr nützlich, z.T. noch kommunistisch geprägter Wortschatz
Ich wünsche allen viel Vergnügen beim Lernen der albanischen Sprache, der grosse Erfolg beim Anwenden in Albanien wird Ihnen gewiss sein!

Esther Baltisberger, Biologie-Lehrerin an der Kantonsschule Hohe Promenade, Zürich

-› 1. Teil des Albanisch-Unterrichts
-› 2. Teil des Albanisch-Unterrichts

-› Probeabonnements

© newsletter Albanien: Wiedergabe von Text und Bildern in irgendeiner Form nur mit Genehmigung der Redaktion