Service
Allgemeine Informationen
Aktuelle Ausgabe
Alte Ausgaben
Adresse
Abonnements
Mein Artikel
Informations en Français
Articles en Français
English Informations
Articles in English
|
Die albanische Sprache
Dieser dritte Teil ist das Ende des begehrten Sprachkurses von Esther Baltisberger
Etwas Grammatik...
Eigenschaftswörter (Adjektive)
Die Eigenschaftswörter stehen im Albanischen normalerweise hinter dem Hauptwort, das sie näher umschreiben. Diese Wortart zerfällt in zwei Gruppen:
1) Adjektive, die immer einen vorangestellten, geschlechtsabhängigen Artikel bei sich führen.
2) Adjektive, die nie einen Artikel mit sich führen.
Zur ersten Gruppe:
Es werden folgende, geschlechtsgebundene Artikel vorangestellt:
Im Singular (Einzahl) stehen: i für männliche Hauptwörter, e für weibliche Wörter und im Plural: të für beide Geschlechter bei unbestimmten Formen, e für bestimmte Formen. Unbedingt mit einem Artikel stehen alle Adjektive mit folgenden Endungen: -ë, -ët, -t, -të, -shëm, -ëm, -m, -më. Beispiele:
shok i mirë bukë e mirë djali i madh vajza e madh malet e larta male të larta |
ein guter Freund
ein gutes Brot
der grosse Knabe
das grosse Mädchen
die hohen Berge
hohe Berge |
Aus obigen Beispielen geht hervor, dass die Endungen im Singular für männliche und weibliche Formen gleich sind, ebenso für den männlichen Plural; die weiblichen Pluralendungen sind jedoch verschieden, meist lauten sie auf -a, manchmal auf -e (diese Adjektive enden aber schon im Singular weiblich auf -e). Beispiele:
shoku i mirë buka e mirë shokët e mirë gratë e mira gra të mira shtëpitë e kuqe |
der gute Freund
das gute Brot
die guten Freunde
die guten Frauen
gute Frauen
die roten Häuser |
Zur zweiten Gruppe:
Dazu gehören alle »modernen« Adjektive (=Fremdwörter) sowie die zusammengesetzten und jene mit folgenden Endungen: -ak, -ar, -an, -ant, -ez, -ik, -ist, -iv, -or, -osh, -sor, -tar, -tor, -s. Beispiele:
zemërmirë kokëfortë blu festiv besnik |
gutherzig
dickköpfig
blau
festlich
treu, gläubig |
Die Adjektive werden natürlich wie die Hauptwörter dekliniert (gebeugt), d.h. nach Zahl, Geschlecht und Fall verändert. Dabei verändert sich unter Umständen die Endung und der vorangestellte Artikel. Dieses Grammatik-Kapitel ist etwas für »Fortgeschrittene«. Wir beschränken uns der Einfachheit halber wie bisher auf den Nominativ (1.Fall, Wer-Fall).
Einige wichtige Adjektive:
i/e mirë i/e madh i/e bukur i ri/e re i/e lartë i/e gjatë i/e shpejtë i keq/e keqe i/e vogël i/e shëmtuar plak/plakë i/e thellë i/e shkurtër i ngadalshëm/e ngadalshme
|
gut gross schön jung hoch lang schnell schlecht
klein
hässlich
alt
tief
kurz
langsam |
i/e gjerë i/e ngrohtë i/e lagur i gëzueshëm/e gëzueshme i/e urtë i/e shëndoshë trim/trime i zellshëm/e zellshme i/e fortë i/e ngushtë i/e ftohtë i/e thatë i/e trishtuar budalla i/e sëmurë frikacak/frikacake dembel/dembele i/e dobët |
breit warm nass fröhlich klug, artig gesund mutig fleissig stark
schmal
kalt
trocken
traurig
dumm
krank
feige
faul
schwach |
Farben: i kuq/e kuqe i/e gjelbër i/e verdhë i zi/e zezë i/e bardhë gri i/e blu i/e kaltër mavi ngjyrëvjollcë bojëkafe bojë portokalli |
rot grün gelb schwarz weiss grau blau
hellblau
dunkelblau
violett (= »violette Farbe«)
braun (= »Farbe des Kaffees«)
orange (= »Farbe der Orange«) |
Die Steigerung der Adjektive:
Die erste Steigerungsform (Komparativ) wird mit dem Wörtchen më gebildet. Beispiel:
Tirana është një qytet më i madh se Durrësi. |
Tirana ist eine grössere Stadt als Durres. |
Bei der zweiten Steigerungsform (Superlativ) unterscheidet man zwischen relativem und absolutem Superlativ:
Der relative Superlativ wird ebenfalls mit më gebildet. Beispiel:
Tirana është qyteti më i madh në Shqipëri. |
Tirana ist die grösste Stadt Albaniens. |
Den absoluten Superlativ (ohne direkten Vergleich) bildet man mit Umstandswörtern wie: shumë (sehr), fortë (stark, sehr), jashtëzakonisht (aussergewöhnlich)... etc. Beispiel:
Shqipëri është vend jashtëzakonishtë i bukur. |
Albanien ist ein aussergewöhnlich schönes Land. |
Adverbien (Umstandswörter)
Während Adjektive Hauptwörter näher charakterisieren, dienen Adverbien zur Ergänzung eines Tätigkeitswortes.
Sie haben im Unterschied zu den oben besprochenen Adjektiven keinen vorangestellten Artikel bei sich und werden nicht dekliniert (gebeugt).
Adverbien werden aus verschiedenen Wortarten abgeleitet, oft mit folgenden charakteristischen Endungen: -isht, -as, -azi, -thi. Beispiele:
zakon zakonishtë i/e saktë saktësisht |
Gewohnheit (=Substantiv)
gewöhnlich
genau (=Adjektiv)
genau |
Einige Beispiele zum Gebrauch:
Flet mirë Shqip. Punon saktësisht. Pres shkurt. Shkojmë bashkë. Shkruaj ngadalë. |
Er/sie spricht gut Albanisch.
Er/sie arbeitet genau.
Ich warte kurz.
Wir gehen zusammen.
Ich schreibe langsam. |
Zahlen (siehe auch 1.Teil der Einführung, newsletter #4)
10 dhjetë
20 njëzet
30 tridhjetë
40 dyzet
50 pesëdhjetë
60 gjashtëdhjetë
70 shtatëdhjetë
80 tetëdhjetë
90 nëntëdhjetë
100 njëqind
21 njëzet e një
32 tridhjetë e dy
43 dyzet e tre/tri
54 pesëdhjetë e katër
65 gjashtëdhjetë e pesë
76 shtatëdhjetë e gjashtë
87 tetëdhjetë e shtatë
98 nëntëdhjetë e tetë
109 njëqind e nëntë
200 dyqind
300 treqind
400 katërqind
500 pesëqind
201 dyqind e një
311 treqind e njëmbëdhjetë
421 katërqind e njëzet e një
531 pesëqind e tridhjetë e një
1000 një mijë
2000 dy mijë
1 Mio një milionë
2 Mrd dy miliardë
Prozentzahlen:
1% një për qind (= eins für hundert)
4% katër për qind (= vier für hundert)
Mengenangaben:
shumë gati pak vetëm të paktën tamam afërsisht të shumtën |
viel fast wenig nur wenigstens genau ungefähr höchstens |
Monate (muajt - die Monate)
janar shkurt mars prill maj qershor korrik gusht shtator tetor nëntor dhjetor |
Januar Februar März April Mai Juni Juli
August
September
Oktober
November
Dezember |
Jahreszeiten (stinët - die Jahreszeiten)
pranverë verë vjeshtë dimër |
Frühling Sommer Herbst Winter |
Einige wichtige Begriffe
Im Hotel:
mungon... nuk punon... banjë/dush ujë i ngrohtë/ftohtë Keni një dhomë të lirë? Kam porositur te ju një dhomë. Çelësin, ju lutem! Më zgjoni nesër në orën... |
es fehlt... geht nicht... Bad/Dusche warmes/kaltes Wasser Haben Sie noch ein Zimmer frei? Ich habe ein Zimmer bestellt. Den Schlüssel bitte! Wecken Sie mich bitte morgen um... |
Auf der Post:
letër kartolinë pullë postare zarfë ekspres rekomande postë ajrore pako telegram urgjent sporteli dërguesi |
Brief Postkarte Briefmarke Briefumschlag Eilbrief einschreiben Luftpost Päckchen Telegramm dringend (Post)-schalter Absender |
Im Restaurant:
pirun thikë lugë pjatë
gotë filxhan shishe ibrik
krip sheqer vaj uthull
Menynë, ju lutem. Ne duam...
Më sillni... Mjaft, faleminderit!
Kjo gjellë është shumë e mirë! Jam i/e ngopur! /kam uri / kam etje |
Gabel Messer Löffel Teller Glas Tasse Flasche Kanne Salz Zucker Öl Essig Die Speisekarte bitte. Wir möchten... Bringen Sie mir... Das ist genug! Das schmeckt vorzüglich! Ich bin satt! / hungrig / durstig
|
Damit wären wir am Ende meiner Einführung in die albanische Sprache angelangt...
Es war mir natürlich nicht möglich, im Rahmen einer solch kurzen Einführung alle Bereiche des täglichen Lebens anzusprechen, respektive sämtliche Grammatik-Kapitel durchzunehmen. All jenen, die nach diesem Schnupperkurs mehr wissen wollen, empfehle ich folgende Bücher und Quellen:
- »Albanisch für Globetrotter« Kauderwelsch-Band 65 ISBN 3-89416-255-4
sehr empfehlenswert für den Einstieg!
- »Lehrbuch der vereinheitlichten albanischen Schriftsprache«
Armin Hetzer u. Zuzana Finger/Helmut Buske Verlag ISBN 3-87118-916-2
für sprachwissenschaftlich Interessierte und Fortgeschrittene zu empfehlen!
- zu obigem Lehrbuch gehörig: 2 Tonbandkassetten ISBN 3-87118-917-0
geeignet um sich in die Aussprache »einzuhören«
- Taschenwörterbuch von Armin Hetzer (12000 Wörter) ISBN 3-87118-946-4
sehr handlich, sehr empfehlenswert, moderner Wortschatz
- »Albanische Grammatik« von Buchholz/Fiedler, 1987 in Leipzig erschienen
Achtung: ist selbst für Fortgeschrittene sehr kompliziert, aber umfassend!!!
- Wörterbuch »Albanisch-Deutsch« von Buchholz/Fiedler/Uhlisch
enthält auch einen übersichtlichen Grammatikteil, 1977 in Leipzig erschienen,
sehr empfehlenswert!
- »Fjalor Gjermanisht - Shqip« in Tirana zu kaufen, wenn möglich Neuauflage 1990
Wörterbuch mit 25'000 Stichworten und Redewendungen, schlechte Druck-Qualität, aber sehr nützlich, z.T. noch kommunistisch geprägter Wortschatz
Ich wünsche allen viel Vergnügen beim Lernen der albanischen Sprache, der grosse Erfolg beim Anwenden in Albanien wird Ihnen gewiss sein!
Esther Baltisberger, Biologie-Lehrerin an der Kantonsschule Hohe Promenade, Zürich
- Probeabonnements
|
|
© newsletter
Albanien: Wiedergabe von Text und Bildern in irgendeiner Form nur mit
Genehmigung der Redaktion
|