newsletter Albanien

Schweizer Zeitschrift für die Zusammenarbeit mit Albanien
Informationen für an Albanien Interessierte

Swiss non-profit Journal for the Cooperation with Albania

Journal Suisse pour la Cooperation avec l'Albanie


 
 
Service

Allgemeine Informationen

Aktuelle Ausgabe

Alte Ausgaben

Adresse

Abonnements

Mein Artikel

Informations en Français

Articles en Français

English Informations

Articles in English

Die albanische Sprache

Dies ist der zweite von drei Teilen, in welchen Esther Baltisberger versucht, einen Einblick in die albanische Sprache zu verschaffen

Etwas Grammatik

Die Tätigkeitswörter (Verben)
Im Albanischen gibt es sehr viele verschiedene Verb-Gruppen, alle mit speziellen Kon-jugationsregeln. Wir wollen uns im folgenden auf die wichtigste Gruppe beschränken und die anderen Verben als »unregelmässige« betrachten.

Im Unterschied zum Deutschen und vielen anderen bekannten Sprachen kennt das Al-banische keinen Infinitiv (Grundform), weshalb die Verben in den Wörterbüchern in einer finiten Form aufgeführt sind, zumeist in der 1. Person Singular (Einzahl).

Beispiel: »punoj - arbeiten«, obwohl punoj eigentlich »ich arbeite« bedeutet.

Weil nicht für alle Verben eine sinnvolle 1. Person Singular gebildet werden kann, führen einige Wörterbücher die 3. Person Singular an, also »punon - abeiten« (eigentlich: »er arbeitet«).

Bedeutendste Verb-Gruppe: Die Verben mit Endung auf Vokal und -j
Beispiel: punoj - arbeiten Partizip: punuar - gearbeitet
(unë) punoj ich arbeite (ne) Punojmë wir arbeiten
(ti) punon du arbeitest (ju) punoni ihr arbeitet
(ai/ajo) punoj er/sie arbeitet (ata/ato) punojnë sie arbeiten

Die Personalpronomen ich, du, er... usw. werden im Albanischen nur erwähnt, sofern auf ihnen eine starke Betonung liegt, normalerweise werden sie weggelassen. Deshalb stehen sie in obiger Darstellung nur in Klammern.
Beispiel: punoj = ich arbeite, unë punoj = ich arbeite (Betonung auf ich!)

Ebenso konjugiert werden u.a. folgende häufige Verben (inkl. Partizip-Form):
mësoj lernen  mësuar gelernt
kuptoj verstehen  kuptuar verstanden
harroj vergessen  harruar vergessen
shkruaj schreiben  shkruar geschrieben
paguaj bezahlen  paguar bezahlt
lexoj lesen  lexuar gelesen
shikoj sehen  shikuar gesehen
mendoj denken  menduar gedacht
dëshiroj wünschen  dëshiruar gewünscht
vazhdoj fortfahren  vazhduar fortgesetzt
shkoj gehen  shkuar gegangen
vizitoj besuchen  vizituar besucht
degjoj (zu-)hören  degjuar gehört
shpresoj hoffen  shpresuar gehofft
kushtoj kosten  kushtuar gekostet
banoj wohnen  banuar gewohnt
provoj versuchen  provuar versucht
pastroj reinigen  pastruar gereinigt
takoj treffen  takuar getroffen

Die Hilfsverben haben und sein
Mit den »Universalverben« haben und sein kann man bereits vieles ausdrücken, und sie sind auch für die Bildung des Perfekts (Vorgegenwart) wichtig.
haben
unë kam   ich habe
ti ke   du hast
ai/ajo ka   er/sie hat
ne kemi   wir haben
ju keni   ihr habt
ata/ato kanë   sie haben
Partizip:
pasur
  gehabt
sein
unë jam   ich bin
ti je   du bist
ai/ajo është   er/sie ist
ne jemi   wir sind
ju jeni   ihr seid
ata/ato janë   sie sind
Partizip:
qenë
  gewesen

Einige »unregelmässige« Verben
Es sind nicht eigentlich völlig unregelmässige Verben, aber sie für den Laien in die verschiedenen Gruppen einzuordnen, hiesse die Sache unnötig kompliziert machen.

marr - nehmen
marr
merr
merr
marrim
merrni
marrin
Partizip: marrë

jap - geben
jap
jep
jep
japim
jepni
japin
dhenë

flas - sprechen
flas
flet
flet
flasim
flisni
flasin
folur

dal - hinausgehen
dal
del
del
dalim
dilni
dalin
dalë

hap - öffnen
hap
hap
hap
hapim
hapni
hapin
hapur

mbyll - schliessen
mbyll
mbyll
mbyll
mbyllim
mbyllni
mbyllin
mbyllur

ha - essen
ha
ha
ha
hamë
hani
hanë
ngrënë

pi - trinken
pi
pi
pi
pimë
pini
pinë
pirë

fle - schlafen
fle
fle
fle
flemë
flini
flenë
fjetur

shoh - sehen
shoh
sheh
sheh
shohim
shihni
shohin
parë

bëj - machen
bëj
bën
bën
bëjmë
bëni
bëjnë
bërë

dua - wollen, lieben
dua
do
do
duam
doni
duan
dashur

Die Verneinung
Im Albanischen haben Nicken und Kopfschütteln die umgekehrte Bedeutung wie im Deutschen. Darauf haben wir schon im letzten »newsletter« (1. Teil der Einführung) hingewiesen.

Einfache Verneinung
Die Verneinung wird mit nuk oder s' ausgedrückt. Beispiele:
(ai) nuk punon oder (ai) s'punon = er arbeitet nicht
nuk kuptoj oder s'kuptoj = ich verstehe nicht

Verneinung in der Befehlsform (Imperativ):
Die Verneinung kann v.a. in der Befehlsform auch mit dem Wörtchen mos erfolgen. Beispiel: mos pini duhani! = Rauchen Sie nicht!

Die doppelte Verneinung
Die doppelte Verneinung ergibt sich im Albanischen bei der Verwendung von Wörtern wie nirgends, niemand, niemals etc. Beispiele:
Unë nuk di asgjë. Ich weiss nichts.
Nuk kam takuar asnjeri. Ich habe niemanden getroffen.

Einige Verneinungspartikel:
asfarë gar nicht, überhaupt nicht
aspak keinesfalls
asgjë nichts
asnjeri niemand
askurrë niemals
asnjëherë niemals, nie

Einige Begriffe und Redewendungen
(Vielen) Dank!   Bitte sehr! Gern geschehen!   Selbstverständlich!
Faleminderit (shumë)!   Ju lutem!   Natyrisht! oder: Posi!
Verzeihung!   Es tut mir leid!   Wo ist die Strasse XY?
Më falni!   Më vjen keq!   Ku është rruga XY?
Ich verstehe nicht.   Sprechen Sie Englisch?   Ich spreche nicht (gut)...
Nuk kuptoj.   A mund ju flisni anglisht?   Nuk flas (mirë) ...
Verstehen Sie mich?   Wie heisst das auf Albanisch?   Wieviel kostet es?
A më kuptoni?   Si quhet në shqip kjo gjë?   Sa kushton? / Sa bën?
Wie heissen Sie/du?   Ich heisse XY.   Es freut mich (sehr)!
Sie quheni/quhesh?   Unë jam XY   Gëzohem (shumë)!
Es gefällt mir (sehr)!   Das ist kein Problem!   Das geht nicht!
Më pëlqen (shumë)!   S'ka problem!   Kjo nuk bëhet!

Esther Baltisberger, Lehrerin an der KS Hohe Promenade in Zürich

-› Sprachkurs - 1. Teil
-› Sprachkurs - 3. Teil

-› Probeabonnements

© newsletter Albanien: Wiedergabe von Text und Bildern in irgendeiner Form nur mit Genehmigung der Redaktion