verlorenliebe hat geschrieben:würd mich sehr freuen wenn mir jemand diesen kurzen text übersetzen könnte:
hallo! bist du A.? wie geht es dir? ich bin die freundin von deinem bruder. sagst du bitte K. nix das ich dir schreibe. ich möchte dir was sagen. zuvor würd ich aber gern wissen ob du es überhaupt bist. schreib bitte zurück.gruss k.
tung. a je ti A.? si je? une jam Shoqja e vllahut tënd.
të lutem mos i kallxo K. qe po të shkruj. du me të trego diqka po niher du me dit a je ti. të lutem pergjigju. pershendetje, k.
Also das mit den Namen müsstest du auch sagen, den in Albanisch giebt es ja bekanntlich keine Pronomen die sind bereits im Nomen vorhanden.
bist du Alban?

a je ti Alban
i
sag bitte Kelmend nichts.

të lutem mos i kallxo Kelmend
it
Gruss Kana

pershendetje, Kana
grüsse
Ësht nje gju qe e flasim tanë, ësht nje ven qe e thrasim nanë.