sheriana hat geschrieben:Das "echte" Albanisch? Was ist denn bitte schön das "echte" Albanisch? Das Albanische hat so viele Wörter aus dem Lateinischen, Türkischen, Englischen und teilweise aus den Slawischen Sprachen übernommen, dass man über das "echte Albanisch" kaum sprechen kann.
Manchmal haben sich die Wörter so verändert, dass die Menschen deren Herkunft kaum erkennen können. Andere Sprachen sind auch von anderen Sprachen beeinflusst, z. B. das Deutsche, aber nicht so stark wie das Albanische.
Das Wort "Fenster" z.B. kommt aus dem Lateinischen "finestra", aber kaum ein Deutscher würde denken, das das ein lateinisches Wort ist.
Übrigens, im Gegensatz zu dir komme ich aus Albanien und müsste das "echte Albanisch" sprechen. Ich bezweifle das...
sh.
Ey qa ki bre?
Qa po donë me thanë kjo:- Gjuha e jone sa e mirë usw. usw.
Laberst hier und da und schr. dann soetwas auf deine "SIGNATUR"
Ich selber bin kein Freund der Türken.
Aber das du sagst Albaner haben türk. Blut dann möchte
ich dir sagen das du das Blut eines reihnrassigen Serben hast,
der sich als Albaner/in ausgibt.
Es regt mich auf so etwas zu lesen.
Mos fol ashtu se nuk është normal kështu.
Ne do të behëm vëllezër dhe motra.
Ne shqiptarët do të ruajnë shqiponjen dykrenare ne zemërat tona!
E ti qe ki Çef me'u bahe Turke ose Turkë... s'ka problem.
Banu ti turkë veq unë kamë lindur shqiptar
dhe mbes shqiptar, dhe do të vdes si shqiptarë!

If you love something let it go, if it comes back to you it is yours. If it doesn't, it never was...