Seite 1 von 1
Eine kurze Übersetzung BITTE
Verfasst: So, 09. Mär 2008, 22:02
von Mausala
Hallo,
das ist jetzt wirklich die allerletzte übersetzung.
Anja do pys tek posta por jo neser se eshte mbyllur te marten. me vjen schum keq qe pako nuk arriti ne ate dit qe ti doje ti beje nje surpriz fisit.
Bitte das ist echt die letzte übersetzung.
Re: Eine kurze Übersetzung BITTE
Verfasst: So, 09. Mär 2008, 22:05
von soni
Mausala hat geschrieben:Hallo,
das ist jetzt wirklich die allerletzte übersetzung.
Anja do pys tek posta por jo neser se eshte mbyllur te marten. me vjen schum keq qe pako nuk arriti ne ate dit qe ti doje ti beje nje surpriz fisit.
Bitte das ist echt die letzte übersetzung.
anja ich werde bei der post nachfragen aber nicht morgen, denn es ist geschlossen am dienstag. es tut mir sehr leid, dass das paket nicht an dem tag angekommen ist, an dem du fisi die überraschung machen wolltest.
Re: Eine kurze Übersetzung BITTE
Verfasst: So, 09. Mär 2008, 22:05
von FaLLinG
Mausala hat geschrieben:Hallo,
das ist jetzt wirklich die allerletzte übersetzung.
Anja do pys tek posta por jo neser se eshte mbyllur te marten. me vjen schum keq qe pako nuk arriti ne ate dit qe ti doje ti beje nje surpriz fisit.
Bitte das ist echt die letzte übersetzung.
Anja, ich werde bei der Post nachfragen, aber nicht morgen, morgen hat sie geschlossen, am Dienstag. Es tut mir sehr leid, dass das Paket nicht an dem Tag angekommen ist, an dem du Fisi eine Überraschung machen wolltest.
Verfasst: So, 09. Mär 2008, 22:06
von FaLLinG
Verfasst: So, 09. Mär 2008, 22:08
von soni
hehe ja fast gleich :-)
naten e mire
Verfasst: So, 09. Mär 2008, 22:08
von Estra
.. sorry war zu langsam

dreimal ist zu viel, hab meins wieder gelöscht,
Verfasst: So, 09. Mär 2008, 22:08
von FaLLinG
Naja, jetzt hat sie es dreifach

:D:D