Benutzeravatar
Dany1986
Member
Beiträge: 11
Registriert: So, 19. Aug 2007, 18:26

Gedicht

Do, 23. Aug 2007, 17:32

hey wäre total lieb wenn mir das einer auf deutsch um setzen könnte:


Dashuria

Deshiroj te shof me sy
te mos digjem mall per ty
sikur te isha reze HANE
do te hy ne dhomen tende,
vetem ta dish se sa te DU
sdo te jetojsh as ni ohr pa Ty!


Danke für jede anwort
schöne grüße Dany1986
Zuletzt geändert von Dany1986 am So, 26. Aug 2007, 16:35, insgesamt 1-mal geändert.
Ich bin 21 Jahre alt , komme aus Berlin bin Deutsche und kann kein albanisch. Freue mich über jeden der mir schreibt und bin bereit aus den albanischen viele neue sachen kennen zu lernen.

Benutzeravatar
Shqipetare
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 1423
Registriert: Mi, 09. Mai 2007, 0:48

Sa, 25. Aug 2007, 1:03

Dashuria

Deshiroj te shof me sy
te mos digjem mall per ty
sikur te isha reze HANE
do te hy ne dhomen tende,
vetem ta dish se sa te DU
sdo te jetojsh as ni ohr pa Ty!
:arrow: Die Liebe

Ich wünschte ich könnte dich sehen
und keine Sehnsucht nach dir verspüren
wenn ich eine "Mondstrahl" wäre
würde ich in dein Zimmer hineinstrahlen
nur damit du weißt wie sehr ich dich liebe
Ich will keine Stunde ohne dich leben!


LG Shqipetare
Me dogji malli moj nena ime...

Rudina
Member
Beiträge: 74
Registriert: Mi, 26. Jul 2006, 8:54

Sa, 25. Aug 2007, 1:11

Das hat dir ein albanischer Mann geschrieben?

Also meinem Mann scheint dieses Gen zu fehlen....

Benutzeravatar
Shqipetare
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 1423
Registriert: Mi, 09. Mai 2007, 0:48

Sa, 25. Aug 2007, 1:15

Das hat dir ein albanischer Mann geschrieben?

Also meinem Mann scheint dieses Gen zu fehlen....


Kommt ganz drauf an in welcher Phase sie sich befinden,wenn es noch die Kennenlernphase ist,ist das ganz normal,denn wie will er sonst ihr Herz gewinnen!!!Und wenn es bereits ernster ist ist es echt romantisch!!!


LG
Me dogji malli moj nena ime...

Rudina
Member
Beiträge: 74
Registriert: Mi, 26. Jul 2006, 8:54

Sa, 25. Aug 2007, 1:21

Mit Poesie hat er noch nie viel am Hut gehabt. Qar te bejsh, den perfekten Mann gibt es wohl nicht.

Benutzeravatar
Shqipetare
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 1423
Registriert: Mi, 09. Mai 2007, 0:48

Sa, 25. Aug 2007, 1:25

Mit Poesie hat er noch nie viel am Hut gehabt. Qar te bejsh, den perfekten Mann gibt es wohl nicht.
Bisher ist er mir auch noch nicht begegnet,aber wer weiß wer weiß :D


LG
Me dogji malli moj nena ime...

Rudina
Member
Beiträge: 74
Registriert: Mi, 26. Jul 2006, 8:54

Sa, 25. Aug 2007, 1:32

Na ich drück dir die Daumen, aber vergiss nicht, Albaner sind gute Schauspieler, wenn der Vorhang runtergeht, dann zeigen sie ihr wahres Gesicht.

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Sa, 25. Aug 2007, 1:33

Rudina hat geschrieben:Mit Poesie hat er noch nie viel am Hut gehabt. Qar te bejsh, den perfekten Mann gibt es wohl nicht.
andersrum gefragt, schreibst du ihm poesien ? :-)
und, gibt es die perfekte frau ?immerwieder diese skepsis den armen männern gegenüber :-)
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Rudina
Member
Beiträge: 74
Registriert: Mi, 26. Jul 2006, 8:54

Sa, 25. Aug 2007, 1:39

besi25 hat geschrieben:
Rudina hat geschrieben:Mit Poesie hat er noch nie viel am Hut gehabt. Qar te bejsh, den perfekten Mann gibt es wohl nicht.
andersrum gefragt, schreibst du ihm poesien ? :-)
und, gibt es die perfekte frau ?
Am Anfang der Beziehung schon, jetzt schreib ich nur noch den Einkaufszettel für ihn. :(

Ich weiss nicht, ob es die perfekte Frau gibt, ich bin es definitiv nicht.
Ich stehe zu meinen Schwächen, habe sie auch nie verheimlicht.

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Sa, 25. Aug 2007, 1:54

Rudina hat geschrieben:
besi25 hat geschrieben:
Rudina hat geschrieben:Mit Poesie hat er noch nie viel am Hut gehabt. Qar te bejsh, den perfekten Mann gibt es wohl nicht.
andersrum gefragt, schreibst du ihm poesien ? :-)
und, gibt es die perfekte frau ?
Am Anfang der Beziehung schon, jetzt schreib ich nur noch den Einkaufszettel für ihn. :(

Ich weiss nicht, ob es die perfekte Frau gibt, ich bin es definitiv nicht.
Ich stehe zu meinen Schwächen, habe sie auch nie verheimlicht.
eben- nobody is perfect .vielleicht sollte man nicht nach den perfekten mensch suchen.
mir würde eine gute mensch mit herz und verstand reichen-vööllig egal ob sie mir poesie schreiben kann oder nicht, egal ob sie 2,3 oder 6 schwäche hat .

gute nacht
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Zurück zu „Albanische Sprache“