Benutzeravatar
Hakia
Member
Beiträge: 23
Registriert: Di, 08. Jun 2010, 22:38

Kosovo-Albanische Übersetzung

Di, 31. Jul 2012, 10:30

Vielen Dank für diese Übersetzung:

une se kom dit se je qeso ama per veti e ki ok une erdha me bo pushim e jo me u hanger me ty u murrem vesh ndryshe dhe me dul krejt ndryshe ama shum faleminderit per sjelljet tuha qe une i urrerj ok
qka te bon gjith kush per veti bon dhe ti bone krejt per veti se mu ska shka me bon kerkush sen veq zoti mund te me bon dhe ati une i tutna se per njeri qe han buk une sfrigona fare
jam befasu me ty
jam shoku me ty
se kom prit nga ti ok
po per veti apet te thom eki
hahahhahah
sdeshte te mi epesh aq sa me ke thon aaaaaaaaaaaaaaaa
ani ani mir shum
se vjen koha eme thirr apet ti po ndoshta i kujton pak sjelljet tuha
u mundova ti dha krejt per ty ditet e para ama u solle shum keq
vertet se kom prit prej teje nese sillesh ashtu me qdo mashkull me vjen keq ama ti smeriton asgje tjeter veq se ndarje te menjehershme
ashtu smund te duron kerkush ok evelyn
une se meritoj te sillesh aq keq me mu jom shoku me tyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy

i epa te gjitha per ty ama per gty mas me rendesije osht parja haj paret tashti ndoshta ngihesh
pare
mevjen keq qe su ndreqa me ty ama se meritove
se meritove
se meritove ok
ti smeriton ma me dhan asgja ma per ty veq se met than kalofsh mir
ki mem lyp eski mem gjet te betohem smund te besh me mu hajgare ok
mendove te mos mi epesh sa me ke thon hahhahahah gabim e ki shum gabim mu smund te me jet borq as edhe nje njeri kuptom pra as nje njeri smund te me jet borq.te pershendes kaloja bukur


Vielen Dank!!

Hai

Zurück zu „Albanische Sprache“