Benutzeravatar
spir
Member
Beiträge: 19
Registriert: Fr, 30. Sep 2005, 23:20

wer kann mir das bitte übersetzen?

Fr, 14. Okt 2005, 18:41

:)
hallo ihr lieben.
Kann mir jemand bitte das unten auf deutsch übersetzen.
Und vielleicht auch gleich das zweite in ship?
Währe echt supper.
Danke in Vorraus.
liebe grüße

Benutzeravatar
spir
Member
Beiträge: 19
Registriert: Fr, 30. Sep 2005, 23:20

sorri, war noch nicht fertig.

Fr, 14. Okt 2005, 18:48

sorri, war noch nicht fertig.
das auf deutsch bitte übersetzen

1. ajini mier jam kan te januzi sod emduhet meshkue etajten emeshkue teshpija emejdit sekuasht shpija se tpramten podalke meata t gjygjit nuan teshpija nora nja me 21.10.05 eumpremtoj tej nfunt tjetrit muej kryet krejt


und bitte auf ship

2. Hallo lieber schwiegervater.
...... ist noch auf der arbeit, aber wenn er nach hause kommt, sage ich ihm von deiner Nachricht.
Ich hoffe, das es euch gut geht. Ich denke an euch.
Liebe grüße

Danke :P

shqip
Member
Beiträge: 80
Registriert: Fr, 09. Sep 2005, 14:06

Re: sorri, war noch nicht fertig.

Fr, 14. Okt 2005, 19:05

Hallo,
es ist alles sehr schlecht geschrieben, ich versuche es zu übersetzen. Es ist Kosovo-albanisch geschrieben von eine der mit sms (Email) nicht umgehen kann. Sogar ich als albanerin verstehe nicht was er meint...

Deutsch
Wie geht es euch, ich war beim Januz Hause heute und ich muss am donnerstag (?) um es rauszufinden wo das Haus ist weil am freitag muss vor Gericht ... irgendwas um 1 Uhr am 21.10.2005 ... versprechen am ende nächstes Monat wird erledigt.

Ich habe das Wort Schwiegervater mit vater übersetzt, es klingt besser für deine Schwiegevater
Shqip
I dashur baba,
... eshte akoma ne pune, por sapo te vije do t'i them per lajmin tend.
Uroj te jeni mire me shendet. Mendoj gjithnje per ju!

Me mall nga larg
....

spir hat geschrieben:sorri, war noch nicht fertig.
das auf deutsch bitte übersetzen

1. ajini mier jam kan te januzi sod emduhet meshkue etajten emeshkue teshpija emejdit sekuasht shpija se tpramten podalke meata t gjygjit nuan teshpija nora nja me 21.10.05 eumpremtoj tej nfunt tjetrit muej kryet krejt


und bitte auf ship

2. Hallo lieber schwiegervater.
...... ist noch auf der arbeit, aber wenn er nach hause kommt, sage ich ihm von deiner Nachricht.
Ich hoffe, das es euch gut geht. Ich denke an euch.
Liebe grüße

Danke :P

Zurück zu „Albanische Sprache“