Drilsfrau
Member
Beiträge: 81
Registriert: Mi, 28. Mär 2007, 15:48

Ich brauch dringend Hilfe!!! =)

Mo, 17. Sep 2007, 11:06

pershendetje shtefi si je si po kalon ket fund te javes
pata ko edhe deshirova met pershendet ne me te deshiru
kte fund te javes sa ma te bukur
flm per pergjigjje qe me kishe ba dhe deshiroj qe gjdo
deshir e jotja te plotsohet gjith ashtu edhe deshira
per te shku ne Kosov edhe shqiperi.
peshendetje
dhe nje te shtune te bukur


Kann mir jemand das übersetzen???
Und noch eine kurze Frage:

Pershendetje ... si je, si po kalo das vertsehe ich soweit ... Hallo wie geht es dir ... aber si je po kalo????
was heißt KALO?


Danke für eure Ü-setzung!!!!!!
glg Drilsfrau :lol:
Es ist schwer jemanden zu lieben,den man schon längst vergessen hat. Aber noch schwerer ist es jemanden zu vergessen,den man noch liebt.

Benutzeravatar
FaLLinG
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 829
Registriert: Fr, 22. Jun 2007, 11:52

Re: Ich brauch dringend Hilfe!!! =)

Mo, 17. Sep 2007, 11:22

Drilsfrau hat geschrieben:pershendetje shtefi si je si po kalon ket fund te javes
pata ko edhe deshirova met pershendet ne me te deshiru
kte fund te javes sa ma te bukur
flm per pergjigjje qe me kishe ba dhe deshiroj qe gjdo
deshir e jotja te plotsohet gjith ashtu edhe deshira
per te shku ne Kosov edhe shqiperi.
peshendetje
dhe nje te shtune te bukur

ich grüsse dich steffi, wie gehts dir, was machst du so dieses wochenende,
ich hatte etwas zeit und wollte dich grüssen um dir ein schönes wochenende zu wünschen
danke für deine antwort und wünsche dir dass
alle deine wünsche in erfüllung gehen und auch dein wunsch
nach kosovo und nach albanien zu fahren.
ich grüsse dich
und einen schönen samstag noch!



Kann mir jemand das übersetzen???
Und noch eine kurze Frage:

Pershendetje ... si je, si po kalo das vertsehe ich soweit ... Hallo wie geht es dir ... aber si je po kalo????
was heißt KALO?

also sinngemäß heisst es: wie gehts dir, was machst du so?


Danke für eure Ü-setzung!!!!!!
glg Drilsfrau :lol:

;)
Mark Twain: „Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.“

Drilsfrau
Member
Beiträge: 81
Registriert: Mi, 28. Mär 2007, 15:48

Mo, 17. Sep 2007, 14:07

Danke für die Überstezung kann mir jemand noch folgendes übersetzen???


nuk edi ku mbete, vetem po me mungojn tash fjalt e
tua...:-))


vielen dank sehr sehr lieb von euch ;-)
Es ist schwer jemanden zu lieben,den man schon längst vergessen hat. Aber noch schwerer ist es jemanden zu vergessen,den man noch liebt.

Benutzeravatar
FaLLinG
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 829
Registriert: Fr, 22. Jun 2007, 11:52

Mo, 17. Sep 2007, 14:14

Drilsfrau hat geschrieben:Danke für die Überstezung kann mir jemand noch folgendes übersetzen???


nuk edi ku mbete, vetem po me mungojn tash fjalt e
tua...:-))


vielen dank sehr sehr lieb von euch ;-)

ich weiss nicht wo du geblieben bist, nur mir fehlen jetzt deine worte... :-))



;)
Mark Twain: „Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.“

albacina
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 308
Registriert: Fr, 01. Jun 2007, 8:13

Mo, 17. Sep 2007, 14:14

Drilsfrau hat geschrieben:Danke für die Überstezung kann mir jemand noch folgendes übersetzen???


nuk edi ku mbete, vetem po me mungojn tash fjalt e
tua...:-))


vielen dank sehr sehr lieb von euch ;-)
Ich weiss nicht wo du bleibst aber mir fehlen einfach deine wörter (oder deine Stimme)
We were here when the time began
We will be there after it ends
We, Illyrians

Drilsfrau
Member
Beiträge: 81
Registriert: Mi, 28. Mär 2007, 15:48

Mo, 17. Sep 2007, 14:17

Dankeschööööön!!!

Und was heißt:

Ich war gerade kurz einkaufen und bin jetz wieder online!
Sorry wollte noch schreiben war aber knapp in der Zeit ...???


Wäre lieb wenn du mir das noch schnell übersetzt!!!
Dankeschöööö und liebe grüße :lol:
Es ist schwer jemanden zu lieben,den man schon längst vergessen hat. Aber noch schwerer ist es jemanden zu vergessen,den man noch liebt.

Benutzeravatar
FaLLinG
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 829
Registriert: Fr, 22. Jun 2007, 11:52

Mo, 17. Sep 2007, 14:21

Drilsfrau hat geschrieben:Dankeschööööön!!!

Und was heißt:

Ich war gerade kurz einkaufen und bin jetz wieder online!
Sorry wollte noch schreiben war aber knapp in der Zeit ...???


Wäre lieb wenn du mir das noch schnell übersetzt!!!
Dankeschöööö und liebe grüße :lol:
isha te blej diqka dhe tash jam perseri online!
me fal, dosha te te shkruaj por nuk kisha koh...???


;)
Mark Twain: „Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.“

Drilsfrau
Member
Beiträge: 81
Registriert: Mi, 28. Mär 2007, 15:48

Mo, 17. Sep 2007, 14:58

a me
blejte edhe mua diqka, hehehe.

Thash mos kam gabu diqka...:-))


Was heißen denn diese beiden sätze????
Danke ...

glg
Es ist schwer jemanden zu lieben,den man schon längst vergessen hat. Aber noch schwerer ist es jemanden zu vergessen,den man noch liebt.

Benutzeravatar
FaLLinG
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 829
Registriert: Fr, 22. Jun 2007, 11:52

Mo, 17. Sep 2007, 15:03

Drilsfrau hat geschrieben:a me
blejte edhe mua diqka, hehehe.

Thash mos kam gabu diqka...:-))


Was heißen denn diese beiden sätze????
Danke ...

glg

hast du mir auch was gekauft hehehe

hab gedacht vielleicht hab ich was falsch gemacht (oder was falsches gesagt)
Mark Twain: „Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.“

Drilsfrau
Member
Beiträge: 81
Registriert: Mi, 28. Mär 2007, 15:48

Mo, 17. Sep 2007, 15:04

Danke vielmals ;-)
Es ist schwer jemanden zu lieben,den man schon längst vergessen hat. Aber noch schwerer ist es jemanden zu vergessen,den man noch liebt.

Zurück zu „Albanische Sprache“