Drilsfrau hat geschrieben:Hey kann mir jemand helfen diesen text ins deutsche zu übersetzen ... krieg das allein nich hin!!
Danke vielmals ...
pershendetje ... si je si po e kalon me vjen keq qe
nuk kam pas kko me te kthy letren po nuk me ka premtu
koha edhe nuk jam shkum ketu un po as nje te keqe nuk e
kini than po vej kshtu qe nuk kam pse mos met shkru
edhe me vjen mir qe je mir edhe te pershendes edhe mos
me no kurr se une nuk idhnona let hehe
sidomos me ty se je sjell si femer e kulturume edhe
kam rrespekt ndaj teje
edhe ni her te deshiroj nje nat te mir e per te mir u
ndegjodhmi.
tung
GLG Drilsfrau
Also ich versuchs mal der Kerl hat die ganzen Satzzeichen vergessen, wird schwer xD
Hallo, wie geht es dir? Ich konnte dir leider deinen Brief nicht beantworten, da ich keine Zeit hate ! (Typische Ausrede der Männer

)
Ich bin nicht dahin gegangen und ihr habt auch ncihts falsches gesagt (so hab ich den zusammenhang verstanden?) Ich hatte nichts zum schreiben( vllt. geld auf handy keine ahnung?)
Ich Freue mich, dass es dir gut geht! Und denk niemals, das ich nicht so leicht sauer werden kann. hehe. dann nnoch bei dir du hast dich wie eine ziviliesierte (kulturierte) Frau benommen.Ich respektiere dich sehr!
ich wünsche dir eine schöne nacht! Hoffendlich hören wir uns etwas voneinander.
Tschüss.
Also ich hab es versucht war echt schwer O.o
LG Miss B