Drilsfrau
Member
Beiträge: 81
Registriert: Mi, 28. Mär 2007, 15:48

Bitte helft mir ...!!!!! =)

Mi, 12. Sep 2007, 15:09

Hey kann mir jemand helfen diesen text ins deutsche zu übersetzen ... krieg das allein nich hin!! ;-)

Danke vielmals ...


pershendetje ... si je si po e kalon me vjen keq qe
nuk kam pas kko me te kthy letren po nuk me ka premtu
koha edhe nuk jam shkum ketu un po as nje te keqe nuk e
kini than po vej kshtu qe nuk kam pse mos met shkru
edhe me vjen mir qe je mir edhe te pershendes edhe mos
me no kurr se une nuk idhnona let hehe
sidomos me ty se je sjell si femer e kulturume edhe
kam rrespekt ndaj teje
edhe ni her te deshiroj nje nat te mir e per te mir u
ndegjodhmi.
tung


GLG Drilsfrau
Es ist schwer jemanden zu lieben,den man schon längst vergessen hat. Aber noch schwerer ist es jemanden zu vergessen,den man noch liebt.

Miss-B
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 658
Registriert: Fr, 24. Aug 2007, 20:57

Re: Bitte helft mir ...!!!!! =)

Mi, 12. Sep 2007, 15:45

Drilsfrau hat geschrieben:Hey kann mir jemand helfen diesen text ins deutsche zu übersetzen ... krieg das allein nich hin!! ;-)

Danke vielmals ...


pershendetje ... si je si po e kalon me vjen keq qe
nuk kam pas kko me te kthy letren po nuk me ka premtu
koha edhe nuk jam shkum ketu un po as nje te keqe nuk e
kini than po vej kshtu qe nuk kam pse mos met shkru
edhe me vjen mir qe je mir edhe te pershendes edhe mos
me no kurr se une nuk idhnona let hehe
sidomos me ty se je sjell si femer e kulturume edhe
kam rrespekt ndaj teje
edhe ni her te deshiroj nje nat te mir e per te mir u
ndegjodhmi.
tung


GLG Drilsfrau
Also ich versuchs mal der Kerl hat die ganzen Satzzeichen vergessen, wird schwer xD

Hallo, wie geht es dir? Ich konnte dir leider deinen Brief nicht beantworten, da ich keine Zeit hate ! (Typische Ausrede der Männer :wink: )
Ich bin nicht dahin gegangen und ihr habt auch ncihts falsches gesagt (so hab ich den zusammenhang verstanden?) Ich hatte nichts zum schreiben( vllt. geld auf handy keine ahnung?)
Ich Freue mich, dass es dir gut geht! Und denk niemals, das ich nicht so leicht sauer werden kann. hehe. dann nnoch bei dir du hast dich wie eine ziviliesierte (kulturierte) Frau benommen.Ich respektiere dich sehr!

ich wünsche dir eine schöne nacht! Hoffendlich hören wir uns etwas voneinander.
Tschüss.


Also ich hab es versucht war echt schwer O.o

LG Miss B

Drilsfrau
Member
Beiträge: 81
Registriert: Mi, 28. Mär 2007, 15:48

Mi, 12. Sep 2007, 15:59

Ganz vielen lieben dank ... danke!!! ;-)
Es ist schwer jemanden zu lieben,den man schon längst vergessen hat. Aber noch schwerer ist es jemanden zu vergessen,den man noch liebt.

Drilsfrau
Member
Beiträge: 81
Registriert: Mi, 28. Mär 2007, 15:48

Mi, 12. Sep 2007, 16:01

pershendetje si je a je mir si po e kalon shum bukur e
ishit shkruu ket poezi
po nese aq te ka marr malli ne javen tjeter shkoj une
per shqipri
nese do kish vends sa te dush je e mirseardhur
po baj hajgare pak mos me keqkupto po me erdh shum
mir qe e kishe shenu ket poezi
te deshiroj nje dit te mir shum shum shum.
tung

Wäre jemand so lieb und versucht dies auch noch zu übersetzen???

DANKE DANKE DANKE 100000 maaaal!!!

glg
Es ist schwer jemanden zu lieben,den man schon längst vergessen hat. Aber noch schwerer ist es jemanden zu vergessen,den man noch liebt.

Miss-B
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 658
Registriert: Fr, 24. Aug 2007, 20:57

Mi, 12. Sep 2007, 16:07

Drilsfrau hat geschrieben:pershendetje si je a je mir si po e kalon shum bukur e
ishit shkruu ket poezi
po nese aq te ka marr malli ne javen tjeter shkoj une
per shqipri
nese do kish vends sa te dush je e mirseardhur
po baj hajgare pak mos me keqkupto po me erdh shum
mir qe e kishe shenu ket poezi
te deshiroj nje dit te mir shum shum shum.
tung

Wäre jemand so lieb und versucht dies auch noch zu übersetzen???

DANKE DANKE DANKE 100000 maaaal!!!

glg
oki ich versuchs nocheinmal xD

hallo , wie geht es dir? ich hoffe gut? wie läuft es so? Du hast das Gedicht sehr schön geschrieben.
Wenn du dich so nach mir sehnst (fals du ihn vermissen solltest), ich fahre die nächste woche nach Albanien, wenn du magst kannst du ja mitkommen. Platz ist genung da du bist willkommen.
Ich scherze nur, versteh mich nicht falsch! Ich habe mich sehr gefreut das du das Gedicht geschrieben hast! Ich wünsche dir einen wunderschöööönen Tag!

Tschüsss


hehehe bittesehr :wink:

Drilsfrau
Member
Beiträge: 81
Registriert: Mi, 28. Mär 2007, 15:48

Mi, 12. Sep 2007, 16:13

Danke danke danke!!!!!!!!!!!!!

Wenn du nochmal was übersetzen willst ... diesmal andersrum:

Hallo ...,

hehe ja ich würde gerne mal nach Albanien oder nach Kosovo!!
Ich bin dort noch nie gewesen. Ich wäre fast mit der Familie von meinem Freund geflogen aber dann ging es ja doch nicht mehr.
Dankeschön für alles ... ich fühle mich sehr geehrt das du mich so respektierst ... das tun nicht alle Albaner, oder??? Vielleicht werde ich kommenden Sommer nach kosovo fliegen wenn alles gut geht ...
ich freue mich sehr auf das Land!! Ganz liebe grüße


10000 dank nochmal ... ;-)
Es ist schwer jemanden zu lieben,den man schon längst vergessen hat. Aber noch schwerer ist es jemanden zu vergessen,den man noch liebt.

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

Mi, 12. Sep 2007, 16:15

Ich find das lustig :lol:

Weiss derjenige, das du dir die Texte übersetzen lässt, oder glänzt du bei ihm mit Albanischkenntnissen? :P

mogli_at
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1223
Registriert: Mi, 18. Jan 2006, 10:24

Mi, 12. Sep 2007, 16:18

Nein darleen, er weiß es nicht, sie hat ihm ja erzählt, daß sie das von ihrem ex gelernt hat :roll:
Und er kann perfekt deutsch... :roll:
Zuletzt geändert von mogli_at am Mi, 12. Sep 2007, 16:19, insgesamt 1-mal geändert.

Drilsfrau
Member
Beiträge: 81
Registriert: Mi, 28. Mär 2007, 15:48

Mi, 12. Sep 2007, 16:18

Ne ne der weiss das schon das ich hilfe bekomme ... aber ich kann ja auch schon so das wichtigste aber bei so langen texten muss ich immer aufgeben ;-)

Naja i-wann klappt das bestimmt auch *gg*

glg :lol:
Es ist schwer jemanden zu lieben,den man schon längst vergessen hat. Aber noch schwerer ist es jemanden zu vergessen,den man noch liebt.

Miss-B
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 658
Registriert: Fr, 24. Aug 2007, 20:57

Mi, 12. Sep 2007, 16:18

Drilsfrau hat geschrieben:Danke danke danke!!!!!!!!!!!!!

Wenn du nochmal was übersetzen willst ... diesmal andersrum:

Hallo ...,

hehe ja ich würde gerne mal nach Albanien oder nach Kosovo!!
Ich bin dort noch nie gewesen. Ich wäre fast mit der Familie von meinem Freund geflogen aber dann ging es ja doch nicht mehr.
Dankeschön für alles ... ich fühle mich sehr geehrt das du mich so respektierst ... das tun nicht alle Albaner, oder??? Vielleicht werde ich kommenden Sommer nach kosovo fliegen wenn alles gut geht ...
ich freue mich sehr auf das Land!! Ganz liebe grüße


10000 dank nochmal ... ;-)
ALSOO :
tung, hehe po kam deshir me ardh ne shqiperi ose ne kosove. Nuk jam kan kurr. Njeher per pak jam kan te shku me familien e shokit tim, por nuk bani diqysh. Faliminderit per gjithpo me vjen mir qe me respekton ti mu, keta nuk e bajn te gjith shqiptart, ose?? Ndhoshta vi ne mot ne kosov. Shnosh o zot (das sagt meine mama immer wenn sie auf etwas hofft) Shum jam te prit me gezim me pa at vend.

;);)

Ich glaube, ich sollte dir mal meine Kontonummer per PN chicken, damit du mir meinen ersten Lohn überweisen kannst :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Drilsfrau
Member
Beiträge: 81
Registriert: Mi, 28. Mär 2007, 15:48

Mi, 12. Sep 2007, 16:21

Hahahaha ... oh das wird aber dann heute sehr teuer für mich ...*gg*

Danke nochmal ... :lol:
Es ist schwer jemanden zu lieben,den man schon längst vergessen hat. Aber noch schwerer ist es jemanden zu vergessen,den man noch liebt.

Drilsfrau
Member
Beiträge: 81
Registriert: Mi, 28. Mär 2007, 15:48

Mi, 12. Sep 2007, 16:23

[quote="mogli_at"]Nein darleen, er weiß es nicht, sie hat ihm ja erzählt, daß sie das von ihrem ex gelernt hat :roll:
Und er kann perfekt deutsch... :roll:[/quote]

Er weiß das ich HILFE bekomme ... ich habe nur die Grundlagen von meinem damaligen Freund gelernt ... :roll:
Es ist schwer jemanden zu lieben,den man schon längst vergessen hat. Aber noch schwerer ist es jemanden zu vergessen,den man noch liebt.

Miss-B
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 658
Registriert: Fr, 24. Aug 2007, 20:57

Mi, 12. Sep 2007, 16:29

Drilsfrau hat geschrieben:Hahahaha ... oh das wird aber dann heute sehr teuer für mich ...*gg*
Danke nochmal ... :lol:
ochhh komm schon, so wie es aussieht lässt du dich auf einen Albaner ein :P DAS WIRD TEUER :P

haha spass ;) und kein problem mach ich doch gerne ;)

Drilsfrau
Member
Beiträge: 81
Registriert: Mi, 28. Mär 2007, 15:48

Do, 13. Sep 2007, 10:17

Nein, nein ... er ist nur ein freund ... ich kennen ihn eigentlich noch nicht mal richtig!!!!! :lol:

Ich hab doch einen Freund!!!
glg
Es ist schwer jemanden zu lieben,den man schon längst vergessen hat. Aber noch schwerer ist es jemanden zu vergessen,den man noch liebt.

Miss-B
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 658
Registriert: Fr, 24. Aug 2007, 20:57

Do, 13. Sep 2007, 16:43

Drilsfrau hat geschrieben:Nein, nein ... er ist nur ein freund ... ich kennen ihn eigentlich noch nicht mal richtig!!!!! :lol:

Ich hab doch einen Freund!!!
glg
achsoo uiui aufpassen :P

Zurück zu „Albanische Sprache“