Benutzeravatar
Lule dielli
Member
Beiträge: 22
Registriert: Di, 03. Apr 2007, 19:32

Ich brauche eine kleine Übersetzung...

So, 15. Apr 2007, 20:55

Ich würde mich sehr freuen wenn jemanden das hier für mich übersetzen könnte:

Lieber ...

ich habe dich heute abend vermisst.
Geht es dir gut?
Ich hoffe, wir sehen uns morgenabend.

Küsschen,


Schon mal vielen Dank!! :D
Bild

Benutzeravatar
Bizza
Site Admin
Site Admin
Beiträge: 1029
Registriert: So, 12. Feb 2006, 15:28

Re: Ich brauche eine kleine Übersetzung...

So, 15. Apr 2007, 21:07

Lule dielli hat geschrieben:Lieber ...

ich habe dich heute abend vermisst.
Geht es dir gut?
Ich hoffe, wir sehen uns morgenabend.

Küsschen,
I dashuri ...

me ke munguar sonte.
A je mire?
Shpresoj qe shihemi neser ne mbramje.

Puthje,
Gib deine Träume niemals auf. Wenn du sie verloren hast, existiert noch der Körper, aber innerlich bist du längst tot.

Për të gjithë e në të gjitha pikëpamjet kam qenë e jam njeriu kot, i humbur.

Nostalgie wird durch heimatliche Luft gestillt.

Benutzeravatar
Lule dielli
Member
Beiträge: 22
Registriert: Di, 03. Apr 2007, 19:32

So, 15. Apr 2007, 21:15

Vielen vielen Dank! Bild
Bild

Benutzeravatar
Lule dielli
Member
Beiträge: 22
Registriert: Di, 03. Apr 2007, 19:32

Mo, 16. Apr 2007, 17:37

Ich möchte einen Freund eine Geburtstagskarte schicken mit diesem Text. Kann jemand das übersetzen:

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Ich wünsche dir viel Liebe, Gesundheit und Glück in deinem Leben.
Freust du dich über das Geschenk?

Ich wünsche dir einen wundervollen Tag!

Viele liebe Grüße,


Vielen Dank! :D
Bild

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Di, 17. Apr 2007, 9:26

..
Zuletzt geändert von egnatia am Di, 22. Jun 2010, 15:33, insgesamt 1-mal geändert.
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
Lule dielli
Member
Beiträge: 22
Registriert: Di, 03. Apr 2007, 19:32

Di, 17. Apr 2007, 10:05

Vielen vielen Dank!! :D
Das ist wirklich nett von dir. Ich freue mich sehr!

(faleminderit shumë shumë, so weit reichen meine Kenntnisse :wink: )
Bild

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Di, 17. Apr 2007, 10:15

..
Zuletzt geändert von egnatia am Di, 22. Jun 2010, 15:37, insgesamt 1-mal geändert.
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
Lule dielli
Member
Beiträge: 22
Registriert: Di, 03. Apr 2007, 19:32

Di, 17. Apr 2007, 10:31

Hihi, auch das verstehe ich. :D
WOW, ich mache Fortschritte :wink:
Bild

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

So, 02. Dez 2007, 13:56

:D
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
veronika
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 400
Registriert: Fr, 05. Mai 2006, 10:16

So, 02. Dez 2007, 14:00

Besser verspätet eine Antwort, als gar keine :)

Zurück zu „Albanische Sprache“