Benutzeravatar
äntli
Member
Beiträge: 92
Registriert: Mi, 09. Feb 2005, 14:55

superschönes Gedicht

Do, 23. Jun 2005, 8:38

Kennt jemand von euch ein superschönes Gedicht, Liebesgedicht in Albanisch (bitte mit der deutschen Übersetzung)?

Ich möchte für mein Freund ein Fotoalbum erstellen und zuvorderst ein Gedicht rein schreiben :D

Wäre toll, wenn ihr mir helfen könnt!!
J'aime deux choses. Toi et la rose. La rose pour un jour et toi pour toujours. ---------<--<-@

Benutzeravatar
Kolo
Member
Beiträge: 13
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 20:16

Sa, 25. Jun 2005, 19:33

Ja helft ihr bitte ich wäre auch neugierig auf ein schönes Gedicht :lol:

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Re: superschönes Gedicht

So, 26. Jun 2005, 16:32

äntli hat geschrieben:Kennt jemand von euch ein superschönes Gedicht, Liebesgedicht in Albanisch (bitte mit der deutschen Übersetzung)?

Ich möchte für mein Freund ein Fotoalbum erstellen und zuvorderst ein Gedicht rein schreiben :D
Hallo äntli ,ein superschönes Gedicht :?: Nanana ein bisschen anspruchsvoll oder findest nicht :D .Habe ein paar Gedichte ausgesucht(sind nicht von mir --ich mache bessere "lach") und übersetzt, du kannst mal durchlesen und sehen ob was für dich bzw.dein Schatz dabei ist.


Unë dhe ti.................Ich und du

ishim lindur...................wurden geboren
unë dhe ti......................ich und du
ti për mua.....................du für mich
unë për ty.....................ich für dich
ndërmjet nesh...............zwischen uns
vend i bëmë..................haben wir Platz geschaffen
veç të madhes...............nur für die unsere
Dashuri sone.................große liebe


DASHURIA...............................LIEBE

Kur jam nervoz...........................Wenn ich nervös bin
Asgjë s'më qetson.......................Nichts kann mich beruhigen
Vetëm, nëse ti i dashur................Nur, wenn du mein Liebling
Pran meje qëndron......................Neben mir bist

Dashuri ,dashuri..........................Liebe, liebe
Nuk thuhet kot............................Das sagt man nicht umsonst
Fillon me puthje...........................Es fängt an mit Küsse
Mbaron shpesh me lot................Und endet oft mit Tränen

Deshiroj te behem gangstar..........Möchte gerne Gängster werden
Te thurri kenge me gitar...............Um Lieder mit Gitarre zu spielen
gjith botes me i tregua..................Um der ganzen Welt zu zeigen
Se vetem ty ……XY……….. te...........Dass ich nur dich meine …XY…………….
DUUUUUUA>>>............................LIEBEEEEEEE>>>>>


DËSHIRA..................................................WUNSCH

E kam një dëshirë...................................Ich habe einen Wunsch
Oh sa është e thjeshtë.............................Oh der so einfach ist
Me ti puthë buzët.....................................Deine Lippen zu küssen
Tjeter s'kisha deshtë................Was anderes hätte ich mir nicht gewünscht
Sa e ëmbël është jeta..............................Wie schön ist das Leben
Sa e ëmbël është rinija.............................Wie schön ist die Jugend
Por më e ëmbla........................................Aber das allerschönste
Qenka dashurija.......................................Ist doch die Liebe


BUZËT........................................................LIPPEN


Nuk jam poet,............................Bin kein Poet
të shkruaj poezi.........................um Poesie zu schreiben
Por fjalën të dua,........................Aber das Wort ich liebe dich
E shkruaj vetëm për ty................schreibe ich nur für dich
Bilbili në degë.............................Nachtigal auf dem Ast
Sa bukur këndon.........................Wie schön Sie singt
Ti puthsha buzët..........................Deine Lippen möchte ich küssen
Ti që e lexon...............................Du, der dass ließt

Malli per ty..................................Sehnsucht nach dir

Kujto erën e mali.........................Erinnere dich an Waldbrise
Kujto erën e lehtë........................Erinnere dich an den leichten Wind
Kujto zemrën time.......................Erinnere dich an mein Herz
Që të don për jetë.......................den der dich lebenslang liebt
Të dua pa mase...........................Ich liebe dich maßlos
Të dua pa mbarim........................Ich liebe dich unendlich
Të dua më shumë.........................Ich liebe dich mehr
Se sa shpirtin tim..........................als meinen Seele
Shikoje k'te natë...........................Schaue in dieser Nacht
Natë e ardhmërisë.........................Nacht der Zukunft
Këto bjeshkë të mëdha..................Diese große Alpen
Vendi i dashurise...........................Land unserer liebe


JE LARG............................................DU BIST WEIT


Mua vetëm nuk më rihet-----------Allein kann ich nicht bleiben
E ti larg,larg shpirtit tim------------Und du, bist weit von meinem Seele
Për ty vuaj, në pambarim----------Für dich leide ich, in Ewigkeit
Jam njeri si gjithë bota------------Ich bin ein Mensch wie jeder auf der Welt
kam një shpirtë kam një zemer---Hab ein Seele und ein Herz
kam dëshir me të taku-------------Ich möchte dich treffen
Se në ty djalë shume jam dashuru--Weil in dich Junge &#61514; sehr verliebt bin



So,fertig :lol: ,ich habe versucht dieGedichte von alb zu deutsch zu spalten aber ist mir nicht gelungen ,dann habe ich mit punkte(...........)provisorisch geteilt/gespalten.



Gruß Besi25
Zuletzt geändert von besi25 am Mo, 15. Mai 2006, 19:47, insgesamt 1-mal geändert.
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

milena
Member
Beiträge: 92
Registriert: Mi, 23. Jun 2004, 20:48

So, 26. Jun 2005, 16:40

Besi du bist echt Spitze :D

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

RE superschönes Gedicht

So, 26. Jun 2005, 16:44

@ Milena
Dankeschön,
Zuletzt geändert von besi25 am Mo, 15. Mai 2006, 19:44, insgesamt 1-mal geändert.
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

milena
Member
Beiträge: 92
Registriert: Mi, 23. Jun 2004, 20:48

So, 26. Jun 2005, 16:50

Wir sollten uns bei Dir bedanken für so viele, professionelle und was wichtig blitz schnelle Übersetzungen. Im Namens alle Benutzer danke schööööön.
P.S. Wenn ich was habe melde mich direkt bei dir:)

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

So, 26. Jun 2005, 17:15

milena hat geschrieben:Wir sollten uns bei Dir bedanken für so viele, professionelle und was wichtig blitz schnelle Übersetzungen. Im Namens alle Benutzer danke schööööön.
P.S. Wenn ich was habe melde mich direkt bei dir:)



@ Milena und andere,gerne geschehen, ich bin froh diese super Seite mit netten Leuten gefunden zu haben,ich möchte diesen Satz(aus ne bekannten werbung) benutzen dafür "Einmal albanien(.ch) immer albanien(.ch),,,, :X: , :wink: ein schönen tag noch euch alle.

Gruß Besi25
Zuletzt geändert von besi25 am Mi, 14. Dez 2005, 19:16, insgesamt 1-mal geändert.
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Benutzeravatar
äntli
Member
Beiträge: 92
Registriert: Mi, 09. Feb 2005, 14:55

Mo, 27. Jun 2005, 7:56

RIIIESENGROOOOSSEN DANK besi25!!! :wink:
J'aime deux choses. Toi et la rose. La rose pour un jour et toi pour toujours. ---------<--<-@

Benutzeravatar
Jutta
Moderator
Moderator
Beiträge: 462
Registriert: Mi, 19. Mai 2004, 12:12

Mo, 27. Jun 2005, 9:54

@ besi25

danke für die mühe, die du dir mit diesen übersetzungen gemacht hast.
ist echt lieb von dir!

lb.gruß jutta
''love is not just a feeling,is also a sacrifice''

Benutzeravatar
Kolo
Member
Beiträge: 13
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 20:16

Mo, 27. Jun 2005, 23:24

Hallo das ist ja voll super ich sage dir auch Danke so viel mühe, ach wenn ich nur Albanisch könnte ist so eine schöne sprache hört sich oft Italienisch an.
*lol* und viel kann ich gar nicht aussprechen geht so schwer

So könnte ich gut Albanisch lernen um die aussprache würd ich mich irgendwann kümmern :D

genaa
New Member
New Member
Beiträge: 1
Registriert: Mo, 15. Mai 2006, 17:50

hai zusammen

Mo, 15. Mai 2006, 17:58

Besi:

t`lumt.. desha te pershendes dhe me than qe shum mir ke shkru. übersetze hesch au super chöne.. kalo sa me mir tung tungggggg :D
genaaa[/b][/i]

Benutzeravatar
viva-engiadina
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 233
Registriert: Fr, 03. Mär 2006, 19:43

Sa, 03. Jun 2006, 18:39

hallöchen zusammem...

hoffe euch geht es gut!! :P

ich habe hier auch noch ein paar gedichtchen.
leider habe ich die übersetzung nicht :(
aber wenn jemand lust hat, kann er sie ja übersetzten :D

vielleich gefallen sie euch. mir gefallen ein paar. verstehe eben nicht alles!! hehe

viel spass!!!

>> >Ishte ai qiell i kaltert
>> >e une te shikoja ne sy
>> >me verbonte bukurija
>> >qe mbreteronte mbi ty.
>> >
>> >Me pikonin lotet
>> >per ty ZESHKANI im
>> >se vetem ty te dua
>> >ne kete jeten time.
>> >
>> >U pikellova shume
>> >qava shume per ty
>> >me beso se te dua
>> >pasha keta dy sy.
>> >
>> >Te desha shume
>> >te fala edhe jeten
>> >pse mer ZESHKAN
>> >ma kepute shpresen.
>> >
>> >Me trego ZESHKANIim
>> >pse e pata une kete fat
>> >te largohem une nga ti
>> >e te jetoj kaq larg.
>> >
>> >Mos me mallko
>> >ZESHKANI im te lutem
>> >a nuk e sheh
>> >qe pa ty nuk mundem.
>> >
>> >Pa ty nuk me rreh zemra
>> >pa ty s'mund ta kaloj jeten
>> >pa puthjen tende
>> >buzet e mija mbeten te etura.
>> >
>> >Nuk lotoj me per ty
>> >tash e di je penduar
>> >po me kerkon prap
>> >por e din te kam treguar
>> >per ty me zderdhi lot.
>> >
>> >
>> >A ka njeri ne kete bot
>> >qe s'gabon gjate jetes
>> >a pajtohen zemrat tona
>> >te jen larg njera tjetres
>> >a harohet ajo nat
>> >kur zemrat thy
>> >a pajtohen syt e mi
>> >mos t'shohin me ty?
>> >
>> >E di qe kam shpresuar kot por une te dua dhe s'te harroj dot.
>> >
>> >Kurr s'kam menduar
>> >se largohesh nga une
>> >ma fike qirin e
>>>dashuris
>> >ma bere zemren shkrum
>> >ku e kam dashurine
>> >a thua kush ma mori?
>> >Perpiqem e digjem
>> >pyes pse me tradhetove?
>> >Pse vajza i ?????? lind e vuan
>> >pse dashuria eshte per te shkrumuar!
>> >O Zot me trego rrugen e dashurise
>> >o Zot me ndihmi dhe bisedo me mua
>> >ta qaj hallin tim se sa fort e dua
>> >se vetem ti mundesh te me ndihmosh
>> >qe shpirtin tim te ma sherosh.
>> >
>> >***TE DUA***??lt;img height=19
>>src="http://graphics.hotmail.com/i.p.emlove.gif" width=19>??? *A*.
>> >
>> >Qe nga hera e pare
>> >qe une ty te shikova
>> >ne ato momente
>> >une ne ty u dashurova.
>> >
>> >Ateher kur te shikoja
>> >ti mua me buzqeshe
>> >dhe ato momente
>> >ne zemren time mbeten.
>> >
>> >Edhe qe tani
>> >jemi larg njeri tjetrit
>> >une perseri te dua
>> >dhe ashtu do te
>>mbetet.
>> >
>> >Me laps po e shkruaj
>> >me goj po te tregoj
>> >askend perpos teje
>> >nuk e dashuroj.
>> >
>> >Mollen kur e ha
>> >e ha me shije
>> >kur te kujtoj i dashur
>> >gjysmen ta le ty.
>> >
>> >Mos me sjell lule
>> >qe te ju marr ere
>> >po sjellma foton tende
>> >qe ta mbaj perher.
>> >
>> >Larg meje je ne zemer te kom
>> >prej zemres time s'mundesh me dal
>> >thikat i pranoj plumbat i duroj
>> >por ndarjen prej teje as qe e mendoj.
>> >
>> >U ula pran zjarrit
>> >tuj thy disa krane
>> >ne flaken e zjarrit
>> >pash fytyren tende.
>> >
>> >Te dua te pres
>> >pa ty s'do te vdes
>> >me yjet e nates
>> >ty te pershendes.
>> >
>> >Atje te nje lum
>> >ku ka lule shume
>> >kur te jesh ne gjume
>> >vi te puthi une ty.
>> >
>> >Tere diten mendoj
>> >tere naten rri pa
>>gjume
>> >digjem e pervelohem
>> >se te dua shume.
>> >
>> >Pa ty bota e humb kuptimin
>> >pa ty dielli e humb shkelqimin
>> >pa ty edhe frikesohem
>> >JO JO PA TY NUK JETOHET.
>> >
>> >Nuk te dua me hile
>> >as me politik
>> >te dua me gjith
>> >zemer dhe shpirt.
>> >
>> >Dite e nate sa her
>> >oren ta shiqoj
>> >per ty i dashur
>> >gjithmon mendoj.
>> >
>> >Te dua shume
>> >me the me goje
>> >kur do ta kuptosh
>> >se dashuria nuk eshte loje.
>> >
>> >Tere diten punoj
>> >tere naten mendoj
>> >por zemren nga ti
>> >kurr s'mund ta largoi.
>> >
>> >Sa me merr malli
>> >kur gjindem larg teje
>> >jeta me merzitet
>> >kur s'je pran meje.
>> >
>> >Puthjet me te embla
>> >ti mi ke dhuru
>> >jeten ty ta fala
>> >kur me the te du.
>> >
>> >Kur jom ne mendime
>> >te kom prane
>>zemres sime
>> >kur rruges kaloj
>> >veq per ty mendoj.
>> >
>> >Te them sa shume te dua
>> >me thu se edhe ti me don
>> >e mallkuar qofte largesia
>> >qe zemrat na shkaterron.
>> >
>> >Nese ngjyra me mungon
>> >do ta prej gishtin tim
>> >e me gjak qe me pikon
>> >do ta shkruaj kete kujtim:
>> >
>> >Te dua-Shqip
>> >Jeg elsker deg-Norvegjisht
>> >I love you-Anglisht
>> >Te dua seriozisht.
>> >
>> >Naten e mire
>> >gjumin e embel
>> >kon ta don zemra
>> >e pafsh ne enderr.
>> >
>> >Ne kete nate te qet
>> >pran dritares qendroj
>> >shiqoj yjet lart
>> >dhe per ty mendoj.
>> >
>> >
>> >Me fal qe te dua kaq shume
>> >me fal qe ne zemer te lendoj
>> >me fal por eshte teper teper vone
>> >nuk mundem ty te harroj.
>> >
>> >Me fal qe te bera padashur
>> >per mua pa qellim te
>>mendosh
>> >me fal qe te bera per mua
>> >poezi me dhimbje te krijosh.
>> >
>> >Me fal por njeriu prandaj vuan
>> >te dashuroj nje njeri si ti
>> >ti thaje lotet pa kaluar qerpikun
>> >dhe kur ti prek buzet te quhet DASHURI.
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >TE DUA.
>> >te puq shumty.
>> >_dita
-Reiseberichte
-Bilder
-Videos
-WebRadios
-Quizzes
-und vieles mehr findet ihr auf meiner Homepage: www.ninas-reiseberichte.com
(wurde das letzte mal am 25. Juni 2008 aktualisiert)

Zurück zu „Albanische Sprache“