Shokan
New Member
New Member
Beiträge: 4
Registriert: Fr, 05. Nov 2010, 14:48

kann mir jemand helfen? bin verzweifelt

Fr, 05. Nov 2010, 14:53

Hallo kann mir jemand helfen die folgenden paar sätze grob zu übersetzen? ist aus dem kosovarischen albanisch und auszüge von eingehenden sms an meine freundin. bin ziemlich am ende und ich hoffe es kann mir wirklich jemand helfen. vielen lieben dank




Hej syn une rash me fjet naten e mir e ishalla je mir e kaloja buker :-* te du apet :-* :-*

hej syn qka je ka bon aje mir une jam te migja tunejt te du syn aje lodh ne pun ti :-*


me kerkon gjelozka jeme me ni shok skisha qka me ba e ju gjuva telit jo me gjini femnore syn jem


kur tinteresohesh ma shum per mu ather kamejep llogari para teje loqka jeme:-*

po e dashure umka harru spoja nin me fol me mu e po duhet me hek merzi me dikon:-*

hahahah jo syn se kam batri perty plot :-*

ku te ka labi syni jem qe edhe une ne shpi tunejt e tu mendu ku ekam synin te qe umka harru krejt :-( nese mun hin ne msn pak. te dua loqki mu :-*


hahahah,, hup, me kon fole tveta;-)

Benutzeravatar
Lilli
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1817
Registriert: Di, 02. Jun 2009, 15:31

Fr, 05. Nov 2010, 15:46

du hast pn

Shokan
New Member
New Member
Beiträge: 4
Registriert: Fr, 05. Nov 2010, 14:48

Fr, 05. Nov 2010, 16:45

danke für den ersten satz bzw den versuch :) ich hoffe ich finde noch jemand der mir helfen kann... ich hoffe es wirklich

Arbëror
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 320
Registriert: So, 20. Sep 2009, 8:50

Sa, 06. Nov 2010, 9:16

hm, ich werde wohl der Überbringer schlechter Nachrichten sein. Ich werde dir den Sinn dieser sms übersetzen, damit du weisst wo deine Freundin bei ihrem Freund überhaupt steht, aber eine 1zu1 Liebesgeflüster-Übersetzung hast du wirklich nicht nötig beziehungsweise deine Freundin.

In der sms geht es darum, dass er sich mit seiner Geliebten/ Freundin/Ehefrau gelassen informativ austauscht, und dass seine "Eifersüchtige" (Wird wohl deine Freundin gemeint sein) samt einem Freund von ihm, schon die ganze Zeit nach seiner Person suchen. Er beklagt sich über mangelnde Aufmerksamkeit von ihr und bittet sie, in's msn zu kommen.

Ich hoffe, ich konnte dir ein wenig Klarheit verschaffen, auch wenn es eine unschöne Klarheit ist.
Ka dy lloje njerëz: Këta që kur hynë në dhomë thonë: “Ja ku jam!”, dhe ata që kur hynë në dhomë thonë: “Ah, këtu qenke!”

lamtumirë sa t'jetë jeta

Zurück zu „Albanische Sprache“