ana kristina
New Member
New Member
Beiträge: 4
Registriert: Sa, 25. Sep 2010, 10:52

albanische übersetzung

Sa, 25. Sep 2010, 11:06

sorry, hat sich erledigt
:oops:
Zuletzt geändert von ana kristina am So, 26. Sep 2010, 0:15, insgesamt 2-mal geändert.

Arbëror
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 320
Registriert: So, 20. Sep 2009, 8:50

Sa, 25. Sep 2010, 11:33

Bitteschön:

"Was Griechenland betrifft, es gefällt mir sehr als Land, aber nicht die Griechen selbst. Der einzige Grund ist, sie sind sehr grosse Rassisten, und Rassismus kann ich überhaupt nicht leiden. Was Albanien betrifft, es ist ein ein kleines Land, aber die Menschen, welche in Albanien beheimatet sind, haben ein grosses und reines Herz. Ich bin in Albanien, wie auch in Griechenland derjenige Bled, für den ich mich ausgebe, und verstelle mich nicht, wohin ich auch gehe. Ich bin ein angenehmer, respektvoller Mensch, und vor allem schaue ich auf meine eigenen vier Wände und verausgabe mich nicht mit anderen Angelegenheiten. Jetzt möchte ich über uns 2 zu sprechen kommen. Ich erkenne nicht, wie sehr du für mich fühlst, aber stets gehört dir mein Bewusstsein, du bist bis anhin das einzige Mädchen, welches mich vereinnahmt hat. Die Zeit, welche ich mit dir verbracht habe, werde ich niemehr vergessen. Du bist wunderschön und Ich Liebe Dich. Ich bin mir sicher, dass irgendwann ein Tag voranschreiten wird, in welchem wir uns wiedertreffen, und in diesem Male, wirst du den echten Bledi kennenlernen, wenn du möchtest... Ich Liebe Dich und habe dich in aller Zeit in meinen Gedanken. Ich wünsche dir eine gute Nacht mit süssen Träumen versehen, hoffentlich wirst du schöne Träume erleben, aber nur mit mir. Ich Liebe Dich, viele Küsse. Die Jungs aus Albanien führen das Bewusstsein für das gewichtige Wort und das Versprechen mit sich. Alles was ich dir versprochen habe, werde ich für dich einhalten..."
Ka dy lloje njerëz: Këta që kur hynë në dhomë thonë: “Ja ku jam!”, dhe ata që kur hynë në dhomë thonë: “Ah, këtu qenke!”

lamtumirë sa t'jetë jeta

Zurück zu „Albanische Sprache“