chichi7902
Member
Beiträge: 25
Registriert: Do, 22. Okt 2009, 11:58

Hallo ihr lieben uebersetzer, ich brauche Euch schon wieder

Fr, 30. Okt 2009, 13:05

Hallo ihr Lieben, koennt ihr mir bitte nochmal bei der Uebersetzung helfen, aus dem Woerterbuch bekomme ich nur vereinzelt woerter uebersetzt und dann verstehe ich den sinn nicht...

Shum koh ka kalu une e ti tu endru, kur do te vie koha une dhe ti zemer me boh dashuri ashtu si ti.

Vielen Dank schon mal, ohne euch bin ich wirklich aufgeschmissen.
Lg

Benutzeravatar
Pejanec
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 648
Registriert: Do, 24. Sep 2009, 11:34

Fr, 30. Okt 2009, 13:38

Shum koh ka kalu (sehr viel Zeit ist vergangen) une e ti tu endru (ich und du am träumen), kur do te vie koha (wenn die Zeit kommt) une dhe ti zemer me boh dashuri (ich und du um Liebe zu machen) ashtu si ti (genau wie du).
"When I get sad I stop being sad and be AWESOME instead. True story!" - Barney Stinson
Bild

chichi7902
Member
Beiträge: 25
Registriert: Do, 22. Okt 2009, 11:58

Vielen Dank

Fr, 30. Okt 2009, 14:01

Vielen Dank fuer die schnelle uebersetzung... Du bist ein Schatz

Benutzeravatar
Pejanec
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 648
Registriert: Do, 24. Sep 2009, 11:34

Fr, 30. Okt 2009, 14:58

Gern geschehen :)
"When I get sad I stop being sad and be AWESOME instead. True story!" - Barney Stinson
Bild

Zurück zu „Albanische Sprache“