Benutzeravatar
beate
Member
Beiträge: 11
Registriert: Mi, 15. Apr 2009, 16:25

bitte übersetzen

Fr, 17. Apr 2009, 0:06

:?: Hi Ihr,
habe mich schon in verschiede Übersetzungsprogrammen versucht aber dieser Satz ergibt irgendwie keinen Sinn.
Könnt ihr mir bitte vielleicht weiterhelfen?

Grüßle Beate.
Her jom her sjom...Mashum sjom se jom keshtu une kom...

:( Und das Schlimmste ist , ich weiß noch nicht mal obs wirklich albanisch ist

Benutzeravatar
Melissa23
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2576
Registriert: Do, 25. Aug 2005, 12:10

Fr, 17. Apr 2009, 1:30

Hi

also wenn es ich albanisch deuten lassen würde, würde es so aussehen


Mal bin ich es mal nicht, mehr bin ich es nicht als das ich es bin so hab ich es / bin ich es


Irgendwie sowas in der art

Benutzeravatar
beate
Member
Beiträge: 11
Registriert: Mi, 15. Apr 2009, 16:25

Fr, 17. Apr 2009, 9:37

Melissa23 hat geschrieben:Hi

also wenn es ich albanisch deuten lassen würde, würde es so aussehen


Mal bin ich es mal nicht, mehr bin ich es nicht als das ich es bin so hab ich es / bin ich es


Irgendwie sowas in der art
Danke für deine schnelle Hilfe, :P dachte mir schondass es irgend so ein Sprichwort ist.
By Beate

Benutzeravatar
daylight
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 3355
Registriert: Di, 24. Jan 2006, 13:51

Fr, 17. Apr 2009, 10:37

ach, wie gut dass niemand weiß,: dass ich Rumpelstilzchen heiß! :mrgreen:

Benutzeravatar
Melissa23
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2576
Registriert: Do, 25. Aug 2005, 12:10

Fr, 17. Apr 2009, 10:38

naja ob es ein Sprichwort ist weiss ich net aber bitteschön

Benutzeravatar
beate
Member
Beiträge: 11
Registriert: Mi, 15. Apr 2009, 16:25

Fr, 17. Apr 2009, 10:57

:mrgreen: lol, aber irgendwie im weitesten Sinne...]

Zurück zu „Albanische Sprache“