Benutzeravatar
dewka1
Member
Beiträge: 74
Registriert: Mi, 11. Apr 2007, 10:55

Maulbeerbaum kann das jemand Übersetzen??

Do, 12. Mär 2009, 10:05

Ich suche schon seit langer zeit nach der Übersetzung von "Maulbeerbaum" wer kennt sich in dem gebiet aus und kann mir den Baum auf Kosovo-Albanisch benennen.
Danke im Voraus :roll:

drecja
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1152
Registriert: Mi, 12. Sep 2007, 23:19

Do, 12. Mär 2009, 10:11

heißt das nicht "man" ?????

aber leg mich bloß nicht drauf fest!!

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

Do, 12. Mär 2009, 11:26

Ja, so kenne ich es auch.
Bild

Benutzeravatar
Bandita
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 904
Registriert: Di, 12. Jun 2007, 15:06

Do, 12. Mär 2009, 11:42

Manche nennen ihn auch Dud.
"Ich weiß, dass ich nichts weiß"

Benutzeravatar
hansi
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 280
Registriert: Fr, 07. Jan 2005, 8:07

Do, 12. Mär 2009, 11:47

ich würde auch DUD sagen!

mana=manaferra (das ist kein dud) :D

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Do, 12. Mär 2009, 12:21

hansi hat geschrieben: mana=manaferra (das ist kein dud) :D
@ Hansi, du hast recht!
Die Früchte sehen wie die Brombeeren aus, oder? Daher der Name mana = manaferra. Bei uns heißt der Maulbeerbaum -> dru ose pemë mani. Der Saft der Maulbeeren ist sehr süß und hilft gegen Entzündungen im Hals...

hier ein Bild -> http://commons.wikimedia.org/wiki/File: ... fruits.JPG
:D :wink:
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Zurück zu „Albanische Sprache“