hier bitteschön
Alternativ wurden auch Herleitungen von persisch Ciganch (Musiker, Tänzer), von persisch asinkan (Schmiede) oder von einem kiptschakischen Wort mit der Bedeutung „arm, mittellos“ [5] vorgeschlagen.
Speziell im Deutschen wurde Zigeuner volksetymologisch und fälschlich als „Zieh-Gäuner“, also „(umher-)ziehende Gauner“ umgedeutet, was mit ein Grund dafür ist, dass die Bezeichnung heute vielfach als negativ belastet abgelehnt wird.
http://de.wikipedia.org/wiki/Zigeuner
Ich beschäftige mich schon seit einpaar Jahren mit dieses Thema.
Ursprünglich habe ich es aus das Buch "Bring die Wäsche rein, die Zigeuner kommen".
Wir sind eigentlich das einzigste Volk , das die richtige Bezeichnung für diese Ethnie hat nämlich *** , das aus dem Indisch/Pakistanischen Gebiet Mahjup... auch in Ägypten gibt es einen Ort der so ähnlich heißt aber mit einem Al davor.


