Lindita hat geschrieben:man könnte es auch mit "offenbar/offensichtlich" übersetzen
...vielen dank, aber woher kommt "me sa shihet"?? Ich habe alle konjugationsformen von "shoh" durchgesucht,aber konnte "shihet" niergendwo finden, aber nehme ich an dass es ein transitiv mode von "shoh" ist. Zufällig gewählte texte lese ich und manchmal stoße ich auf manche konstruktionen die ich gramatikalisch nicht erklären kann! Alro hat "me sa shihet" irgendwelche bedeutung oder muss ich den ganzen satz schreiben damit du die bedeutung aus dem textkontext kriegst?viele grüße