Benutzeravatar
Herbi
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 183
Registriert: Do, 23. Aug 2007, 16:17

was beteutet das auf deutsch ?

Do, 13. Mär 2008, 23:01

Mos pritni nga meje ti mbylli syt para fjale ose shprehje te ndyta

Benutzeravatar
Herbi
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 183
Registriert: Do, 23. Aug 2007, 16:17

Re: was beteutet das auf deutsch ?

Do, 13. Mär 2008, 23:03

edit.
Zuletzt geändert von Herbi am Do, 13. Mär 2008, 23:03, insgesamt 1-mal geändert.

Benutzeravatar
Miss Kosovarja
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2603
Registriert: Sa, 11. Feb 2006, 19:48

Do, 13. Mär 2008, 23:03

Erwartet nicht von mir, dass ich meine Augen vor niveaulosen Worten und Ausdrücken verschließe.

Wieso hast du nicht gesagt, dass deine albanische Frau kein albanisch kann?
... Jeder Gewinn, der Ehre kostet, ist ein Verlust ...

... Eine handvoll Heimaterde ist mehr wert als zehntausend Pfund fremden Goldes ...

... Nicht wo du die Bäume kennst, sondern wo die Bäume dich kennen, ist deine Heimat ...

Benutzeravatar
Miss Kosovarja
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2603
Registriert: Sa, 11. Feb 2006, 19:48

Re: was beteutet das auf deutsch ?

Do, 13. Mär 2008, 23:04

Herbi hat geschrieben:edit.
Feigling.
... Jeder Gewinn, der Ehre kostet, ist ein Verlust ...

... Eine handvoll Heimaterde ist mehr wert als zehntausend Pfund fremden Goldes ...

... Nicht wo du die Bäume kennst, sondern wo die Bäume dich kennen, ist deine Heimat ...

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

Do, 13. Mär 2008, 23:05

:lol: :lol: :lol:

Na, hat da einer das "mbylli syt" falsch verstanden?

Benutzeravatar
Miss Kosovarja
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2603
Registriert: Sa, 11. Feb 2006, 19:48

Do, 13. Mär 2008, 23:06

Darleen17 hat geschrieben::lol: :lol: :lol:

Na, hat da einer das "mbylli syt" falsch verstanden?
:lol: :lol: Das beste ist auch noch, dass es noch nicht mal seine albanische Frau verstanden hat.

Wie peinlich in einem albanischen Forum nach einer Übersetzung zu fragen, wenn man eine vermeintliche albanische Frau (oder was auch immer) zu Hause (oder wo auch immer), sitzen hat.
Zuletzt geändert von Miss Kosovarja am Do, 13. Mär 2008, 23:08, insgesamt 1-mal geändert.
... Jeder Gewinn, der Ehre kostet, ist ein Verlust ...

... Eine handvoll Heimaterde ist mehr wert als zehntausend Pfund fremden Goldes ...

... Nicht wo du die Bäume kennst, sondern wo die Bäume dich kennen, ist deine Heimat ...

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

Do, 13. Mär 2008, 23:07

Looool, was für ein Zirkus :lol:

Zurück zu „Albanische Sprache“