zartwiemilka
Member
Beiträge: 80
Registriert: Mi, 22. Mär 2006, 10:26

Kann mirs einer übersetzten ins Kosovo-albanische?

So, 09. Mär 2008, 13:11

Hi Agron,

wir sind am Freitag um 5 Uhr heim. Wollte Dir nur sagen, dass ich hoffe, dass sich die Situation mit Dir und A. wieder beruhigt.
Ich komm im Moment gar nicht zurecht mit ihm, aber das hilft mir, mein Leben neu zu starten.
Bin seit Jahren nicht mehr glücklich gewesen und hab es jetzt erst begriffen, dass es die beste Entscheidung meines Lebens war, mich zu trennen.
Wünsch Dir noch ein schönes Rest-Wochenende.
Gruss Nadine
Träume nicht Dein Leben sondern lebe Deinen Traum!

soni
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 591
Registriert: Di, 08. Jan 2008, 13:33

Re: Kann mirs einer übersetzten ins Kosovo-albanische?

So, 09. Mär 2008, 19:30

zartwiemilka hat geschrieben:Hi Agron,

wir sind am Freitag um 5 Uhr heim. Wollte Dir nur sagen, dass ich hoffe, dass sich die Situation mit Dir und A. wieder beruhigt.
Ich komm im Moment gar nicht zurecht mit ihm, aber das hilft mir, mein Leben neu zu starten.
Bin seit Jahren nicht mehr glücklich gewesen und hab es jetzt erst begriffen, dass es die beste Entscheidung meines Lebens war, mich zu trennen.
Wünsch Dir noch ein schönes Rest-Wochenende.
Gruss Nadine
tung agron,
te premten kemi qen ne ora 5 ne shpi. veq deshta me te than qe une shpresoj qe situata me ty dhe A. qetsohet. momentalisht une me at nuk shkojmi mir, por kjo me ndihmon, me vazhdu jeten m'tutje. qe shume kohe nuk kam qen e lumtur edhe tash kam mujt me kuptu qe vendim ma i mir prej jetes tem ka qen me u nda prej atij. te deshiroj nje vikend te mire. te fala nadine

zartwiemilka
Member
Beiträge: 80
Registriert: Mi, 22. Mär 2006, 10:26

So, 09. Mär 2008, 19:53

Danke Soni für Deine schnelle Hilfe :P
Träume nicht Dein Leben sondern lebe Deinen Traum!

Zurück zu „Albanische Sprache“