LonelyGirl84
Member
Beiträge: 71
Registriert: So, 21. Mai 2006, 22:24

Bitte übersetzen......

Mi, 30. Jan 2008, 22:18

Könnte mir das wohl jemand übersetzen?
Nete e dit per ty mendoj, buzqeshjen tende te embel smundem te harroj,edhe megjithse nuk mund te shikoj ni puthje me sms nga shpirti im i vogel me mall ta dergoj.

Une te Pyta por pse mua?
me the ty te kam endrua,
dhe ke hy thell ne Zemren time,
ti je Dashuria e jetes sime!

Met than i love you mu duk fjal pa kuptim,
Met than ti amo mu duk mashtrim,
Met than ich lieb dich syt mi qerove,
Met than te dua zemren ma gezove.

Ti je shpres,
Ti je gézim,
Ti je loçka e shpirtit tim,
Té kam hén e té kam drit,
Té kam zemer té kam shpirt,
M\'bes me shpres dhe pa durim,
Qé té béhésh Fati im....

Te dua ma shum se veten
un pa ty se dua jeten
po ta them te verteten
do te jemi bashk per tan je

DANKE IM VORRAUS

soni
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 591
Registriert: Di, 08. Jan 2008, 13:33

Mo, 04. Feb 2008, 13:54

nacht und tag denke ich an dich,
dein süsses lächeln kann ich nicht vergessen,
und mit ..... kan ich dich nicht sehen
ein kuss mit dem sms von meiner kleinen seele
sende ich dir mit sehnsucht

ich frage dich aber warum mich?
du sagst mir von dir hab ich geträumt
und du bist tief in meinem herzen
du bist die liebe meines lebens!

dir zu sagen i love you scheinen mir die worte ohne sinn
dir zu sagen ti amo scheinen mir die worte wie betrug
dir zu sagen ich liebe dich mein augen ...
dir zu sagen te dua (ich libe dich) erfreut sich mein herz

du bist die hoffnung
du bist die freude
du bist mein schatz und meine seele
du bist mein mond und mein licht
du bist mein herz und du bist meine seele
.... mit hoffnung und ohne geduld
dass du mein glück wirst ...

ich liebe dich mehr als mich selbst
ohne dich mag ich das leben nicht
ich sage dir die wahrheit
wir werden für das ganze leben zusammen sein

Zurück zu „Albanische Sprache“