„Kur qielli në mëngjes, pra“

Übersetzung der Schweizer Nationalhymne für die Albaner in der Nati (und all die anderen Eingebürgerten) heute im Blick am Abend, damit jeder was zum Singen hat.

Blick am Abend, 2. März 2012

Blick am Abend, 2. März 2012

 

2 Responses so far.

  1. David sagt:
    Wie würde man eigentlich den Shaqiri richtig aussprechen? Stimmt „Schakiiri“?
  2. Lars sagt:
    Das albanische Q ist etwas speziell, ähnlich wie tj im deutschen Matjes, aber das T nicht allzu hart.

    Also so in Richtung SCHa-TJí-Ri

Powered by WordPress. Theme by Arinio