Seite 1 von 1
kurze Übersezung
Verfasst: Sa, 19. Jan 2008, 13:20
von venera
Do të doj të isha pikë loti të rreshqas mbi faqet e tua kur te arrij tek buzët të të them " TË DUA"
Verfasst: Sa, 19. Jan 2008, 13:27
von Koby Phoenix
Do të doj të isha pikë loti të rreshqas mbi faqet e tua kur te arrij tek buzët të të them " TË DUA"
Ich würde gerne eine Träne sein, die über deine Wangen gleiten und wenn es deine Lippen berührt, würde ich dir sagen :
"Ich liebe dich"
kurze Übersezung
Verfasst: Sa, 19. Jan 2008, 13:29
von venera
Koby Phoenix hat geschrieben:Do të doj të isha pikë loti të rreshqas mbi faqet e tua kur te arrij tek buzët të të them " TË DUA"
Ich würde gerne eine Träne sein, die über deine Wangen gleiten und wenn es deine Lippen berührt, würde ich dir sagen :
"Ich liebe dich"
DANKE
Verfasst: Sa, 19. Jan 2008, 13:47
von Koby Phoenix
Dafür nicht
Wie geht es dir so?
kurze Übersezung
Verfasst: Sa, 19. Jan 2008, 13:50
von venera
Verfasst: Sa, 19. Jan 2008, 13:59
von Koby Phoenix
mire mire, nom, falliminderit
was heisst das?
Grüße,
Koby
kurze Übersezung
Verfasst: Sa, 19. Jan 2008, 14:05
von venera
Koby Phoenix hat geschrieben:mire mire, nom, falliminderit
gut,gut,?,danke
was heisst das?
Grüße,
Koby

Verfasst: Sa, 19. Jan 2008, 14:38
von Koby Phoenix
nom= sowas wie das deutsche " es geht" , "muss", "soweit gut"
grüße,
koby

kurze Übersezung
Verfasst: Sa, 19. Jan 2008, 14:40
von venera
Koby Phoenix hat geschrieben:nom= sowas wie das deutsche " es geht" , "muss", "soweit gut"
grüße,
koby

OK