Seite 1 von 1
Huhu...1 Wort für mich bitte :)
Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 10:42
von ennak
Hey Leute,finde leider nirgendwo die Übersetzung für Aufkleber.Also es geht um den Aufkleber in der gültigen AUfenthaltserlaubnis.
Aufkleber=
Danke schonmal.
Gruß Ennak
Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 10:46
von drecja
Wow ihr habt fargen!!! Gibts nicht so wirklich glaub ich!
aufkleben ist me "ngjit"
tja und Aufkleber ist wohl "Etikete"
Re: Huhu...1 Wort für mich bitte :)
Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 10:47
von lovely_s
ein anderes Wort für Aufkleber ist doch Etikette oder?
Daher, im Albanischen kannst du auch "etiket" sagen

Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 10:49
von Armend
Im Kumanovarischen Dialekt sagt man auch Lepak oder Lepejk
Schön dir geholfen zu haben !
Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 10:49
von lovely_s
Armend hat geschrieben:Im Kumanovarischen Dialekt sagt man auch Lepak oder Lepejk
Schön dir geholfen zu haben !
lepak heisst LEIM

Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 10:53
von drecja
Also wenn man im Kosovarischen alles exakt übersetzen würde würden wir garnix mehr verstehen!!!!
und ngjits ist auch Leim gelle? Bzw. Kleber!!! Lebak kenn ich auch die würden sagen z. B: vulle me lepak oder so - katundarqe eben
Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 10:55
von lovely_s
drecja hat geschrieben:Also wenn man im Kosovarischen alles exakt übersetzen würde würden wir garnix mehr verstehen!!!!
und ngjits ist auch Leim gelle? Bzw. Kleber!!! Lebak kenn ich auch die würden sagen z. B: vulle me lepak oder so - katundarqe eben
woher kommst du???
LEPAK ist slavisch und heisst LEIM... albanisch wäre
Ngjitës
Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 10:57
von egnatia
Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 10:57
von drecja
LEPAK ist slavisch und heisst LEIM... albanisch wäre Ngjitës[/quote]
das sit mir schon klar nur ist es so, das eh alles zusammen gewürfelt wird!!!
Wir sind aus dem Herzen Kosovos Malisheva!!
Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 11:00
von ennak

dann nehme ich einfach Etikette muss ihm ja erklären können was mir die deutsche Botschaft in Athen erzählt hat.
Merci
Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 11:04
von lovely_s
egnatia hat geschrieben:
Genau so ist es!
lovely ich kenne noch ein Wort für
"Ngjitës" = "Zamkë"
Ti e di ku përdoret. apo jo? Në Postë, për të ngjitur Pullat Postare.


Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 11:09
von Armend
Zamkë ist aber die durchsichtige folie oder ??
Kukuuuuu mi keni perzi kablat ne kry ...
Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 11:22
von lovely_s
Armend hat geschrieben:Zamkë ist aber die durchsichtige folie oder ??
Kukuuuuu mi keni perzi kablat ne kry ...
ta baj hala ma lamsh qe tash...
na i thojm ZAMKE pullave te kemishes apo bluzes
Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 11:25
von Armend
Na i thojm Zamkë aty folies qe e mbeshtellin Qejsin
Cauc cauc do vish me mshell trij zamkë te kmajshes
nouk brääää mos u be elteme ...
Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 11:29
von drecja
Armend hat geschrieben:Na i thojm Zamkë aty folies qe e mbeshtellin Qejsin
Cauc cauc do vish me mshell trij zamkë te kmajshes
nouk brääää mos u be elteme ...
jep so kenn ich das auch!!!
Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 11:30
von Armend
drecja u myta tut pyt kamos se sa brina i ki e ti spom pergjigjesh
une shti po kaj :.(
Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 11:32
von drecja
Armend hat geschrieben:drecja u myta tut pyt kamos se sa brina i ki e ti spom pergjigjesh
une shti po kaj :.(
shtat e kam dhe mos um fol shqip se une jam drecja e gjermanis dhe nashte nuk kuptoj te tana fjalte qysh duhet
Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 11:39
von lovely_s
drecja hat geschrieben:Armend hat geschrieben:drecja u myta tut pyt kamos se sa brina i ki e ti spom pergjigjesh
une shti po kaj :.(
shtat e kam dhe mos um fol shqip se une jam drecja e gjermanis dhe nashte nuk kuptoj te tana fjalte qysh duhet
hin ke SPAM per gjithcka... aty ka shkrujt ky Armendi per brinat e tua

Verfasst: Mi, 19. Sep 2007, 11:49
von drecja
lovely_s hat geschrieben:drecja hat geschrieben:Armend hat geschrieben:drecja u myta tut pyt kamos se sa brina i ki e ti spom pergjigjesh
une shti po kaj :.(
shtat e kam dhe mos um fol shqip se une jam drecja e gjermanis dhe nashte nuk kuptoj te tana fjalte qysh duhet
hin ke SPAM per gjithcka... aty ka shkrujt ky Armendi per brinat e tua

Was gehn euch meine hörnchen an!!!!
Macht euch mal lieber ans übersetzen