Lenchen
Member
Beiträge: 19
Registriert: Di, 14. Jun 2005, 15:13

Nochmal Übersetzung gebraucht :)

Mo, 04. Jul 2005, 13:18

Hallihallo!
Tut mir leid..aber wir sind auf eure Hilfe echt angewiesen.. :) Wäre lieb, wenn sich jemand zum Übersetzen findet.

- gläubiger Christ
- beispielhafter Vater
- sozial engagierter Journalist
- couragiert im Widerstand

- Geburt in Niederwenigern
- Bergmann
- Hochzeit mit Elisabeth Koch, Vater von sieben Kindern
- Chefredakteur der Westdeutschen Arbeiterzeitung (später Ketteler
Wacht
)
-Verbandsleitung der KAB, Publizierung von Kleinschriften, Mitglied des Kreisauer Kreises
- Verhaftung durch die Gestapo in Köln
- Hinrichtung in Berlin - Plötzensee nach einem Prozess vor dem Volksgerichtshof.
- Seligsprechung in Rom
-ab 1939

- Tag des sozialen Engagements
- Lieder

Unser Blick richtet sich auf den seligen Nikolaus Groß, den Journalisten und Familienvater. Mit Scharfsinn erkannte er, dass sich die nationalsozialistische Ideologie nicht mit dem christlichen Glauben verbinden lässt. Mutig griff er zur Feder, um ein Plädoyer für die Würde des Menschen abzulegen. Nikolaus Groß hat seine Frau und Kinder sehr geliebt. Aber nicht einmal das innige Band zu seiner eigenen Familie erlaubte es ihm, sich vom Bekenntnis zu Christus und seiner Kirche zurückzuziehen. Ihm war klar: „Wenn wir heute nicht unser Leben einsetzen, wie wollen wir dann vor Gott und unserem Volk einmal bestehen?“ Für diese Überzeugung musste er an den Galgen, doch dafür öffnete sich ihm der Himmel. Im seligen Märtyrer Nikolaus Groß verwirklicht sich, was der Prophet vorausgesagt hat.

(Kursiv geschriebenes brauch nicht übersetzt werden) Danke, danke danke :)
Meet the world - Gäste sind ein Segen!

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Re Nochmal Übersetzung gebraucht

Mo, 04. Jul 2005, 20:05

@lenchen,hier dein Übersetzung



- Besimtar krishtere
- Baba shembullor
- Gazetar i angazhuar ne lemin sociale?
- Kundershtar me kurajo?

- Lindur ne Niederwenigern
- Malesor
- Martuar me Elizabeta Kohun,baba i shtate femijeve
- Redaktor kryesor i “Gazetes gjermano perendimore se punetoreve ” –(Westdeutschen Arbeiterzeitung)me vone (Ketteler Wacht)
- Drejtues organizate ne KAB,Publizist i shkrimeve te vogla,anetar i Rrethit te Kreisau
- Arrestuar nga sherbimi i fshehte policor “Gestapo”ne Keln
- Pushkatuar ne Berlin-Plecense pas procesit para Gjykates se popullit.
- Shallja i lumturuem ne Rom
- qe nga 1939

- Dita e angazhimit social
- Kenge

Shiqimi yne i drejtohet te lumturuarit Nikolausit te madh - seligen Nikolaus Groß,gazetarit dhe babait te familjes.Me një ndjenjë të mprehtë ai e hetoi,që idelogjia e nacionalsocializmit nuk ka asgjë të përbashkët me besimin krishterë.
Me guxim e kapi pendën,me qëllim për të mbrojtur dinjitetin e njerëzve.
Nikolausi i Madh e donte shumë gruan dhe fëmijët e tij.Por as lidhja e ngushte e tij qe kishte me familjen nuk e pengoi dhe kurrë nuk u terhoq dhe as nuk u largua nga përqafimi me Krishtin dhe kishën.
Për të ishte e qartë:"Nëse ne sot nuk e vemë në pah jetën tonë,si do ti dalin para popullit dhe Zotit"?Për këtë bindje edhe u var, por per kete atij edhe iu hap rruga per ne qiell.Ne martirin e lumturuar Nikolaus Groß vertetohet ajo qe Profeti e ka parashikuar.
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Mo, 04. Jul 2005, 20:08

Upsss,habe zu schnell geschickt,wollte noch dazu gruß und bitteschön sagen :D ,
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

milena
Member
Beiträge: 92
Registriert: Mi, 23. Jun 2004, 20:48

Di, 05. Jul 2005, 16:36

wie immer zuverlässig :X:
Man sieht nur mit dem Herzen gut, das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.

Zurück zu „Albanische Sprache“