Seite 1 von 1

Bin ich oder sind wir Blöd?

Verfasst: Mi, 22. Nov 2006, 0:46
von Viktor
Naja eine Frage geht mir nicht ausem Kopf, kann nicht schlaffen....



Homer schrieb: "Die Pelasgen sprachen eine andere als die Griechen"


Aber dieser vergleich unten zeigt doch dass die altgriechische Sprache dem albanischen ähnelt oder ist das ein Zufall dieser fastgleichen Wörter?

zurück zur Frage:

Wie kann dieser wiederspruch sein? haben einige Historiker das übersehen und erzählen uns hier reinen Bullshit? Den einige wie Robert D`Angely und andere bringen die These auf dass das albanische eine pelasgo-illyrische Sprache ist aber wenn die Pelasgen einen andere Sprache verwendetetn wie Homer es beschriebt(mit albanisch ähnlichen Wörtern), so ist die These der pelasgo-illyrer-Albaner wiedersprühlich.

Fazit: Wenn albanisch dem altgriechischen ähnelt dann ist Sie auch anders als die der Pelasgen.


Warum ist das so? hab ich was übersehen?

Nemë, Nemësi (Albanisch)
Neme-sis, neme-sao (Homerisch, "Altgriechisch")
Katara (Neugriechisch, Byzantisch)



Anda, ënda (Albanisch)
Andha-no (Homerisch, "Altgriechisch")
Efkharistisi(Neugriechisch, Byzantisch)



Arë, ara (Albanisch)
Arura (Homerisch, "Altgriechisch")
Horafi (Neugriechisch, Byzantisch)



Bashkë-ec (Albanisch)
Vask-ithi (Homerisch, "Altgriechisch")
Porevume (Neugriechisch, Byzantisch)



Dera (Albanisch)
Thira (Homerisch, "Altgriechisch")
Porta (Neugriechisch, Byzantisch)



Deti, Teti (Albanisch)
Theti-s (Homerisch, "Altgriechisch")
Thalasa (Neugriechisch, Byzantisch)



Dhé, Dheu (Albanisch)
Dha, dhor, Jea (Homerisch, "Altgriechisch")
Ji (Neugriechisch, Byzantisch)



Dru (Albanisch)
Dris, drimos, driti (Homerisch, "Altgriechisch")
Ksillo (Neugriechisch, Byzantisch)



Edhe, dhe (Albanisch)
Idhe, te (Homerisch, "Altgriechisch")
Qe (Neugriechisch, Byzantisch)



Enë (Albanisch)
Enimi (Homerisch, "Altgriechisch")
Ruho (Neugriechisch, Byzantisch)



Errët, errësirë (Albanisch)
Ere-vos (Homerisch, "Altgriechisch")
Skotos (Neugriechisch, Byzantisch)



Ethe (Albanisch)
Ethir, ethae (Homerisch, "Altgriechisch")
Piretos (Neugriechisch, Byzantisch)



Flas (Albanisch)
Flio, fliarae (Homerisch, "Altgriechisch")
Milao, omilae (Neugriechisch, Byzantisch)



Fryma, frima (Albanisch)
Frimao (Homerisch, "Altgriechisch")
Fisima (Neugriechisch, Byzantisch)



Hedh (Albanisch)
Heo (Homerisch, "Altgriechisch")
Rhino, Tinazo, sio (Neugriechisch, Byzantisch)



Iki, ikë (Albanisch)
Iko (Homerisch, "Altgriechisch")
Fevgo (Neugriechisch, Byzantisch)



Kale, kali (Albanisch)
Kelis-tos (Homerisch, "Altgriechisch"))
àlogo (Neugriechisch, Byzantisch)



Kall, djeg (Albanisch)
Kileo (Homerisch, "Altgriechisch")
Qeo (Neugriechisch, Byzantisch)



Korrë (Albanisch)
Kiro (Homerisch, "Altgriechisch")
Thiro (Neugriechisch, Byzantisch)



Krua, Kroni (Albanisch)
Krunos (Homerisch, "Altgriechisch")
Vrisi (Neugriechisch, Byzantisch)



Krye, krie (Albanisch)
Krithen, :-) (Homerisch, "Altgriechisch")
Qefali (Neugriechisch, Byzantisch)



Lehe, lind (Albanisch)
Laho,lohia (Homerisch, "Altgriechisch")
Jenieme (Neugriechisch, Byzantisch)



Lepur, lepurosh (Albanisch)
Leporis (Homerisch, "Altgriechisch")
Lagaes (Neugriechisch, Byzantisch)



Lesh (Albanisch)
Lesios (Homerisch, "Altgriechisch")
Malà (Neugriechisch, Byzantisch)



Lig, i lig (Albanisch)
Lig-ios, lig-aes (Homerisch, "Altgriechisch")
Adhinatos (Neugriechisch, Byzantisch)



Loz, lioz (Albanisch)
Lizo (Homerisch, "Altgriechisch")
Pezo (Neugriechisch, Byzantisch)



Lutem (Albanisch)
Litome (Homerisch, "Altgriechisch")
Parakalae (Neugriechisch, Byzantisch)



Marr, mar (Albanisch)
Mar-pto (Homerisch, "Altgriechisch")
Perno (Neugriechisch, Byzantisch)



Marrë, i marrë (Albanisch)
Margos (Homerisch, "Altgriechisch")
Trelaes (Neugriechisch, Byzantisch)



Më duket (Albanisch)
Dhokei-mi (Homerisch, "Altgriechisch")
Nomizo (Neugriechisch, Byzantisch)



Mend, mendoj, mendohem (Albanisch)
Mendohem (Homerisch, "Altgriechisch")
Medhome Sqeftome, nus (Neugriechisch, Byzantisch)



Mëri, mëni (Albanisch)
Minis (Homerisch, "Altgriechisch"))
Thimos (Neugriechisch, Byzantisch)



Mi, miu (Albanisch)
Mis (Homerisch, "Altgriechisch")
Pondaqi (Neugriechisch, Byzantisch)



Mieshter (Albanisch)
Mistor (Homerisch, "Altgriechisch")
Tehnitis (Neugriechisch, Byzantisch)
Miet (Albanisch)
Mitos (Homerisch, "Altgriechisch")
Nima hondrae (Neugriechisch, Byzantisch)



Ndaj, daj (Albanisch)
Dheo, deo (Homerisch, "Altgriechisch")
Horizon (Neugriechisch, Byzantisch)



Ne, neve (Albanisch)
Neu (Homerisch, "Altgriechisch")
Emis (Neugriechisch, Byzantisch)



Nisem (Albanisch)
Nisomo (Homerisch, "Altgriechisch")
Ksqinae (Neugriechisch, Byzantisch)



Nuk (Albanisch)
Ni uk (Homerisch, "Altgriechisch")
Dhen (Neugriechisch, Byzantisch)



Nuse (Albanisch)
Nisos, nios (Homerisch, "Altgriechisch")
Nifi (Neugriechisch, Byzantisch)



Para, përpara (Albanisch)
Paros (Homerisch, "Altgriechisch")
Mbrosta (Neugriechisch, Byzantisch)



Për ty (Albanisch)
Par ti (Homerisch, "Altgriechisch")
Ja sena (Neugriechisch, Byzantisch)



Për-hapa, për-hapsh, hap (Albanisch)
Apsh, aps (Homerisch, "Altgriechisch")
Piso (Neugriechisch, Byzantisch)



Punë, puna (Albanisch)
Ponos (Homerisch, "Altgriechisch")
Dhulia (Neugriechisch, Byzantisch)



Qas, kias (Albanisch)
Qio, kio (Homerisch, "Altgriechisch")
Simono (Neugriechisch, Byzantisch)



Qen, qeni (Albanisch)
Qion (Homerisch, "Altgriechisch")
Sqilos (Neugriechisch, Byzantisch)



Re (Albanisch)
Rea (Homerisch, "Altgriechisch")
Sinefo (Neugriechisch, Byzantisch)



Rrah (Albanisch)
Rahso, raso (Homerisch, "Altgriechisch")
Dherno, htipae (Neugriechisch, Byzantisch)



Rroj, rrnoj (Albanisch)
Rronio, rronimi (Homerisch, "Altgriechisch")
Zo, akmazo (Neugriechisch, Byzantisch)



Ruaj, roitar (Albanisch)
Rrio, rritor (Homerisch, "Altgriechisch"))
Filaso (Neugriechisch, Byzantisch)



Shkel (Albanisch)
Skel-os (Homerisch, "Altgriechisch")
Patio, patae (Neugriechisch, Byzantisch)



Shkop (Albanisch)
Skipon, skiptro (Homerisch, "Altgriechisch")
Ravdhi (Neugriechisch, Byzantisch)



Sy (Albanisch)
O-se (Homerisch, "Altgriechisch")
Màti (Neugriechisch, Byzantisch)



Tata, ati, i jati (Albanisch)
Tata, ata, jetas (Homerisch, "Altgriechisch")
Pateras (Neugriechisch, Byzantisch)



Ter (thaj) (Albanisch)
Ter-so (Homerisch, "Altgriechisch")
Stegnaeno (Neugriechisch, Byzantisch)



Thërras, thrras (Albanisch)
Threo, throos (Homerisch, "Altgriechisch")
Fonazo (Neugriechisch, Byzantisch)



Torrë (Albanisch)
Tornoo (Homerisch, "Altgriechisch")
Jiro (Neugriechisch, Byzantisch)



Udhë, udha (Albanisch)
Udhos (Homerisch, "Altgriechisch")
Dhromos (Neugriechisch, Byzantisch)



Vane (Albanisch)
Van (Homerisch, "Altgriechisch")
Pigan (Neugriechisch, Byzantisch)



Vend, ved (Albanisch)
Ved-os, vedh-os (Homerisch, "Altgriechisch")
Edhafos, topos (Neugriechisch, Byzantisch)



Verë (Albanisch)
Vear (Homerisch, "Altgriechisch")
Kaloqeri (Neugriechisch, Byzantisch)



Vesa, versa (Albanisch)
Versi (Homerisch, "Altgriechisch")
Dhrosos (Neugriechisch, Byzantisch)



Vesh, vishem (Albanisch)
Ves-this, vesnimi (Homerisch, "Altgriechisch")
Forae, forào (Neugriechisch, Byzantisch)



Zien, ziei (Albanisch)
Zei (Homerisch, "Altgriechisch")
Vrazi (Neugriechisch, Byzantisch)

Verfasst: Mi, 22. Nov 2006, 23:45
von Albanesi
http://de.wikipedia.org/wiki/Koine

Das Koiné-Griechisch (oder Koiné Alexandriní) entstand durch die Vermischung der einzelnen griechischen Dialekte (Attisch, Dorisch, Ionisch) während der mehrere Jahre dauernden Feldzüge Alexanders des Großen, dessen Heer sich aus Griechen verschiedenster Regionen rekrutierte. Aufgrund der großen politischen und kulturellen Bedeutung Athens im 5. und 4. Jh. v. Chr. hatte das Attische besonders starken Einfluss auf die Koiné.

Die große territoriale Ausdehnung des makedonischen Reiches unter Alexander dem Großen machte das Griechische zur allgemeinen Verkehrssprache in Südeuropa sowie Syrien und Palästina bis nach Ägypten (Ptolemäer-Dynastie). Die Bedeutung des Koiné-Griechisch in Vorderasien und Ägypten verblasste selbst mit der Verbreitung des Lateinischen durch die Römer nicht und wurde nach der Teilung des römischen Reiches in einen westlichen und einen östlichen Teil (im Jahre 395 n. Chr.) in Ostrom um 630 zur alleinigen Amtssprache. Damit bildete es die Grundlage für das Griechisch des Mittelalters und der Neuzeit.

Die Koiné zählt zum Altgriechischen, unterscheidet sich aber recht deutlich vom klassischen Griechisch eines Sophokles oder Platon und ganz wesentlich von der Sprache in Homers Ilias und Odyssee unter anderem durch Vereinfachungen in der Grammatik und im Lautbestand. Die moderne Kunstsprache Katharevousa baut mehr auf der Koine als auf dem klassischem Attisch auf.

--------------------------------------------

Verfasst: Sa, 02. Dez 2006, 2:55
von unique
Albanesi hat es mal wieder auf den Punkt gebracht, anfangs dachte ich ja er wäre ein .... Fanatiker, mein Fehler, diese Vorurteile mal wieder 8)

Soweit ich informiert bin, ist ja die Ausgangssprache eh lateinisch und hinzu kamen dann die Einflüsse aus dem Orient und so entsteht dann eine neue Sprache, ganz easy eigentlich und wenn man mal logisch rangeht kann man sich selbst viele Fragen beantworten aber das fällt Albanern noch schwer, mal nachzudenken, vor allem logisch :lol: :? :roll: :shock: :twisted: :wink:

Verfasst: Fr, 27. Apr 2007, 16:16
von matik
Die alten Griechen waren hoch zivilisiert und entwickelt, genauso wie die alten Ägypter. Also woher weiß du, dass die Albaner von den Griechen etwas übernommen haben????

Verfasst: Fr, 27. Apr 2007, 18:25
von Viktor
matik hat geschrieben:Die alten Griechen waren hoch zivilisiert und entwickelt, genauso wie die alten Ägypter. Also woher weiß du, dass die Albaner von den Griechen etwas übernommen haben????
weil albaner schon seit mehr als 2000 jahren die nachbaren der griechen sind....?!?!

Und ich behaupte nicht dass Alabaner was von Griechen übernommen haben, das ist klar wie die Griechen von den Albaner dinge übernommen haben.