Seite 1 von 1

übersetzung

Verfasst: Fr, 12. Aug 2011, 9:52
von rainbow
Könnte mir bitte jemand diese sätze übersetzen? Danke im voraus!

desi care,srecan tì rogjendan zhelimte sve najbolje u zhivotu.aka naj sen te re kaju me pun si po kaloni.tung te fala pleqve.

po thot nana a ki koh me fol

Re: übersetzung

Verfasst: Fr, 12. Aug 2011, 10:36
von kleshtrimania
desi care,srecan tì rogjendan zhelimte sve najbolje u zhivotu. Dier Teil ist nicht albansich sondern serbisch aber mit dem albanischen Alphabet geschrieben. Alles Gute zu Geburtstag. Nur das Beste und lang sollst du leben.


aka naj sen te re kaju me pun si po kaloni.tung te fala pleqve.
Gibt es was neues wegen der Arbeit. Wie gehts euch so. Tschüss und Grüss die Alten (deine Eltern)

Re: übersetzung

Verfasst: Sa, 13. Aug 2011, 13:19
von rainbow
Faleminderit shum!;)