kann mir jemand helfen? bin verzweifelt
Verfasst: Fr, 05. Nov 2010, 14:53
Hallo kann mir jemand helfen die folgenden paar sätze grob zu übersetzen? ist aus dem kosovarischen albanisch und auszüge von eingehenden sms an meine freundin. bin ziemlich am ende und ich hoffe es kann mir wirklich jemand helfen. vielen lieben dank
Hej syn une rash me fjet naten e mir e ishalla je mir e kaloja buker
* te du apet
*
*
hej syn qka je ka bon aje mir une jam te migja tunejt te du syn aje lodh ne pun ti
*
me kerkon gjelozka jeme me ni shok skisha qka me ba e ju gjuva telit jo me gjini femnore syn jem
kur tinteresohesh ma shum per mu ather kamejep llogari para teje loqka jeme:-*
po e dashure umka harru spoja nin me fol me mu e po duhet me hek merzi me dikon:-*
hahahah jo syn se kam batri perty plot
*
ku te ka labi syni jem qe edhe une ne shpi tunejt e tu mendu ku ekam synin te qe umka harru krejt
nese mun hin ne msn pak. te dua loqki mu
*
hahahah,, hup, me kon fole tveta;-)
Hej syn une rash me fjet naten e mir e ishalla je mir e kaloja buker
hej syn qka je ka bon aje mir une jam te migja tunejt te du syn aje lodh ne pun ti
me kerkon gjelozka jeme me ni shok skisha qka me ba e ju gjuva telit jo me gjini femnore syn jem
kur tinteresohesh ma shum per mu ather kamejep llogari para teje loqka jeme:-*
po e dashure umka harru spoja nin me fol me mu e po duhet me hek merzi me dikon:-*
hahahah jo syn se kam batri perty plot
ku te ka labi syni jem qe edhe une ne shpi tunejt e tu mendu ku ekam synin te qe umka harru krejt
hahahah,, hup, me kon fole tveta;-)