Seite 1 von 1

BItte Übersetzen dANKE:)

Verfasst: Sa, 27. Feb 2010, 20:10
von Nazlibebek
qfar femen sympatike
i paske themrat shum te buku

Verfasst: Sa, 27. Feb 2010, 21:57
von Domenique
In etwa so:

Was für eine symphatische Frau
Hast schöne Knöchel

Verfasst: Sa, 27. Feb 2010, 23:36
von Nazlibebek
hä?knöchel???????????????????

Verfasst: So, 28. Feb 2010, 2:00
von Nurije
NEin nicht Knöchel!! du hast schöne fusszehen.

Hallo

Verfasst: So, 28. Feb 2010, 10:45
von Domenique
Hört sich genau so komisch an :D

Re: BItte Übersetzen dANKE:)

Verfasst: So, 28. Feb 2010, 10:46
von egnatia
Nazlibebek hat geschrieben: themrat

Wortwörtlich übersetzt in die Anat. heißt "themrat" -> thembër,-a,-at = der hintere Teil des Fußes -> die Ferse... 8)

Verfasst: So, 28. Feb 2010, 11:07
von *Hope*
... ein Fußfetischist 8) :wink:

Verfasst: So, 28. Feb 2010, 11:17
von egnatia
Nurije hat geschrieben:NEin nicht Knöchel!! du hast schöne fusszehen.
Schau mal hier Nurije:

http://germanblogs.de/pub/germanblogs/g ... erse_0.jpg

Verfasst: So, 28. Feb 2010, 13:05
von BesaBes
Themberr heisst Ferse egnatia hat recht :D

hab noch nie so einen schönes kompliment gehört. :D

Verfasst: So, 28. Feb 2010, 19:46
von Nazlibebek
ja das stimmt er steht uaf füsse...aber was is n das fürn kompliment..das hat er auf ein foto gesschrieben wo man überhaupt keine füsse sehen kann...

vielleicht wollte er nur testen ob ich wirklich albanerin...bin ich nämlich nicht...sch ... hoff hat ers nicht gerallt

aber danke für die info

Verfasst: Mo, 01. Mär 2010, 17:27
von danka
kleine frage, heißen zehen gishti i kembes?? weiß nicht ob es so geschrieben wird, aber ausgesprochen schon oder??

Verfasst: Mo, 01. Mär 2010, 19:20
von egnatia
danka hat geschrieben:kleine frage, heißen zehen gishti i kembes?

zehen (in plural) = gishtat e këmbës (gishtërinjtë)