Seite 1 von 1

wer ist so lieb und kann mir das übersetzen.danke

Verfasst: Sa, 07. Mär 2009, 20:34
von Adelina1985
Kto dy duar i kisha futur ne zjarr
kisha hyr gjalle ne varre
se m'harron mendja s'ma kish marre

Nuk ka fjale, nuk ka kenge
nuk ka lote, qe kish mundur te ta thote
sa po dhemb zemra ime sot

Pse eshte keshtu jeta
Pse eshte keshtu jeta
Dikush qesh, dikush qan

Pse ende te dua
Kur ti s'me do mua
Pse zemra brenda t'mban

E pys veten, pse tme zbardhe ne mengjes
Pse jam gjall kur jam pa shpres
Pse t'jetoj kur duhet te vdes
.danke :D :D :D

Verfasst: Sa, 07. Mär 2009, 22:18
von Koby Phoenix
Meine beiden Hände würde ich ins Feuer stecken
Ich würde lebendig im Grabe gehen
das du mich vergisst, hätte ich mir nie vorstellen können


Es gibt keine Wörter, es gibt keine Lieder
Es gibt keine Tränen, die dir das sagen könnten
wie sehr mein Herz heut wehtut.

Warum ist das Leben so
Warum ist das Leben so
Jemand lacht, jemand weint

Warum liebe ich dich immernoch
wenn du mich nicht mehr liebst
warum trägt mein Herz im Innern dich noch

Ich frage mich selbst, warum ich morgens aufstehe
warum bin ich am Leben , wenn ich keine Hoffnung habe
warum lebe ich wenn ich sterben müsste.

Re: wer ist so lieb und kann mir das übersetzen.danke

Verfasst: Sa, 07. Mär 2009, 22:30
von Visarja
Adelina1985 hat geschrieben:Kto dy duar i kisha futur ne zjarr
kisha hyr gjalle ne varre
se m'harron mendja s'ma kish marre

Nuk ka fjale, nuk ka kenge
nuk ka lote, qe kish mundur te ta thote
sa po dhemb zemra ime sot

Pse eshte keshtu jeta
Pse eshte keshtu jeta
Dikush qesh, dikush qan

Pse ende te dua
Kur ti s'me do mua
Pse zemra brenda t'mban

E pys veten, pse tme zbardhe ne mengjes
Pse jam gjall kur jam pa shpres
Pse t'jetoj kur duhet te vdes
.danke :D :D :D
Diese zwei Hände hätte ich in das Feuer hineingestreckt
hätte mich beim lebendigen Leibe begraben lassen
dass du mich mal vergisst, hätte ich nie gedacht

Es gibt kein Wort, kein Lied
keine Tränen, die dir sagen könnten
wie sehr mir heute das Herz weh tut

Wieso ist das Leben nur so
Wieso ist das Leben nur so
Einer lacht und einer weint

Warum liebe ich dich noch
wenn du mich gar nicht mehr liebst
warum hält dich mein Herz noch fest

Ich frag mich, warum ich morgens aufwache
Warum lebe ich wenn ich doch keine Hoffnung mehr habe
Warum sollte ich leben, wenn ich doch tot sein müsste



Das ist die Übersetzung dieses Gedichts, allerdings kommen die Emotionen und der Ausdruck nicht so zur Geltung, wie es sich in albanischer Sprache hört. Der Sinn ist aber derselbe.

Lg. Visarja :-)