Seite 1 von 1

BITTE ÜBERSETZEN IST SEHR DRINGEN!!!!!!!!!!!

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 22:30
von Zemra89
bitte ruf mich nicht an. ich habe einen mann. ich rufe dich an. ich kann nur am abend immer im internet sein. wann kommst du wieder nach österreich? warum bist du im Kosovo?? Es tut mir leid was passiert ist.

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 22:46
von drecja
:?: :?: :?:

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 22:53
von amina
wow wow wow, wenn ich das jetzt richtig verstehe dann wird hier ein richtig hässliges ding abgezogen!!! meeeeeensch warum kann man die finger nicht von männer lassen die nicht für einen bestimmt sind? das ist so wiederlich. und dann noch den eigenen mann betrügen. das beste ist noch wenn man sagt "ja er lässt mich nicht in ruhe" oder "ich liebe ihn, was soll ich machen" bla bla bla :roll:

an all die die sowas abziehen: habt ihr denn keinen funken anstand im leib?? echt ey, zum kotzen so etwas! :ill:
solche frauen haben es nicht anders verdient als tief zu sinken und mal so richtig richtig richtig vera.rscht zu werden.

und derjenige der mit dem gedanken spielt es zu übersetzen, sollte mal darüber nachdenken was er damit anrichten könnte.

...........

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 23:11
von Zemra89
ich brauche das übersetzt. ich betrüge niemanden. ich liebe meinen mann. aber er ist sehr eifersüchtig. und dem ich das schreiben will ist ein freund sonst gar nichts.

Re: ...........

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 23:15
von amina
Zemra89 hat geschrieben:ich brauche das übersetzt. ich betrüge niemanden. ich liebe meinen mann. aber er ist sehr eifersüchtig. und dem ich das schreiben will ist ein freund sonst gar nichts.
ja sicher doch, ein inniger freund! wenn dein mann eifersüchtig ist dann respektiere das doch. sorry aber das ganze hört sich nicht harmlos an...

..........

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 23:18
von Zemra89
weshalb muss ich das respektieren?? Ich habe ihn nie betrogen. habe es auch nicht vor. das ist wirklich nur ein freund. bitte übersetzt es mir.

Re: ..........

Verfasst: Mo, 26. Jan 2009, 23:22
von amina
Zemra89 hat geschrieben:weshalb muss ich das respektieren?? Ich habe ihn nie betrogen. habe es auch nicht vor. das ist wirklich nur ein freund. bitte übersetzt es mir.

:? oh mein gott, was will man dazu sagen heheh.

Verfasst: Di, 27. Jan 2009, 1:07
von Claudia
Du liebst deinen Mann? Dann würdest du keinem anderen sowas schreiben - naja, oder doch - aber auf jeden Fall ist das das Allerletzte: Viel Spass, wenn er dir draufkommt :twisted: Wird zwischen 2 Albanern dann besonders lustig - vor allem für dich. :lol:

.........

Verfasst: Di, 27. Jan 2009, 1:23
von Zemra89
was habt ihr alle. wo ist das problem? warum übersetzt das keiner. so schlimm ist das auch nicht. und ich betrüge ihn nicht. Also, wo ist hier das problem.??????????????????????

Verfasst: Di, 27. Jan 2009, 8:00
von Darleen17
Das Problem an der Sache ist, daß wir alle wissen, wie Albaner reagieren können, wenn es um sowas geht. Wenn du schon schreibst, daß dein Mann sehr eifersüchtig ist, dann wird er nicht erfreut sein, wenn das rauskommt. Egal, ob der andere nur ein guter Freund ist oder nicht.

Überlege dir gut, was dir wichtiger ist. Wenn der andere so ein guter Freund ist, wird er dich bestimmt auch auf deutsch verstehen.

Sicherlich wird dir das noch jemand übersetzen.

Ich hoffe für dich, daß du dir auch über die Tragweite bewußt bist. Das ist kein Spiel und das kann bös ins Auge gehen.

Verfasst: Di, 27. Jan 2009, 9:48
von drecja
und glaub mir keiner hier will dann dazwischen stehen weil ers übersetzt hat!

Verfasst: Di, 27. Jan 2009, 10:11
von glamour87
Wenn du dein Mann liebst dann lasse das. Sei froh das du ein Mann hast.
Glaub mir Albaner können sehr eifersüchtig sein und das kann mächtig nach hinten losgehen. Wenn du ein Mann hast dann respektiere ihn und mache kein Mist. Mit der Liebe spielt man nicht und schon garnicht mit 2 Albanern.

Verfasst: Di, 27. Jan 2009, 10:14
von glamour87
bis du deutsche oder albanerin?

Re: BITTE ÜBERSETZEN IST SEHR DRINGEN!!!!!!!!!!!

Verfasst: Di, 27. Jan 2009, 10:16
von funky75
Zemra89 hat geschrieben:bitte ruf mich nicht an. ich habe einen mann. ich rufe dich an. ich kann nur am abend immer im internet sein. wann kommst du wieder nach österreich? warum bist du im Kosovo?? Es tut mir leid was passiert ist.

te lutem mos me thirr(telefono ).une jam e martuar.une te therras(telefonoj) ty.une vetem ne mbremje mund te jem ne internet.kur do te kthehesh prap ne austri?pse ke shkuar ne kosove?me vjen keq cfare ka ndodhur.



so, ich hoffe dass er jetzt versteht dass du ein mann hast und ruft dich nicht an ;-) -auch wenn nur freundschaftlich ist .mit diese übersetzung kann man vielleicht schlimmeres verhinern, nämlich dass das dein eifersüchtige man ans telefon dran geht wenn er anruft :P .

Verfasst: Di, 27. Jan 2009, 10:23
von funky75
glamour87 hat geschrieben:bis du deutsche oder albanerin?
darf ein bisschen mehr sein :-)................................als deutsche oder albanerin ? spaaaaassss

siehe unten
Zemra89 hat geschrieben: wann kommst du wieder nach österreich?

Verfasst: Di, 27. Jan 2009, 10:26
von amina
:roll: :roll: :roll: :roll: :roll: :roll: :roll: :roll: :roll:

als ob das jetzt jemanden von seinem vorhaben aufhält.

Verfasst: Di, 27. Jan 2009, 10:29
von Claudia
Soll sie machen - sie wird schon sehen, wie gut ihr die Freundschaft tut. Hauptsache wir habens nicht übersetzt und haben unsere Ruhe :wink:

Verfasst: Di, 27. Jan 2009, 10:32
von funky75
der text ist übersetzt.ich glaube dass man für alles andere bei der spam thread besser bedient ist.

Verfasst: Di, 27. Jan 2009, 10:35
von egnatia
richtig!

funky75, du warst schneller! :wink:

Re...

Verfasst: Mi, 28. Jan 2009, 23:43
von Zemra89
vielleicht betrügt ihr eure partner ich nicht und stellt die Albaner nicht so schlecht hin! Und ausserdem bin ich eine Tschechin und keine Österreicherin!!