Seite 1 von 1

Könnt ihr mir bitte einen Satz übersetzen...

Verfasst: Di, 13. Jan 2009, 17:09
von *Emilia*
Kujtimet e rinis tani perfundojn, dhe nje jet te re tani po fillojm nuk dua te shoh ty me lot ne sy se ne ket bote te dua vetem ty....!!.

-> Was heißt das auf deutsch? Wäre froh über eure Hilfe! Danke schon mal im Voraus!

LG, Emilia

Verfasst: Di, 13. Jan 2009, 17:16
von Lira
Deine Übersetzung:

"Die Erinnerungen der Jugend enden hier und wir fangen ein neues Leben an. Ich will keine Tränen in deinen Augen sehen, denn auf dieser Welt liebe ich nur dich."

Verfasst: Di, 13. Jan 2009, 17:19
von *Emilia*
tausend dank für die schnelle übersetzung!!!
liebe grüße
emilia

Verfasst: Di, 13. Jan 2009, 17:24
von Lira
gern geschehen. :oops:

Re: Könnt ihr mir bitte einen Satz übersetzen...

Verfasst: Di, 13. Jan 2009, 17:25
von FaLLinG
zu spät :)