Seite 1 von 1
samonellen
Verfasst: Mo, 12. Jan 2009, 17:38
von melanie
kann mir bitte jemand das wort samonellen oder lebensmittelvergiftung auf albanisch übersetzen?
Verfasst: Mo, 12. Jan 2009, 18:15
von daylight
bildlich gesehen in etwa soooo,
dann brauchst du keine übersetzung mehr

.........

.........

.............

......................
heißt übrigens sa
lmonellen
gruß Daylight
PS: vielleicht kann
egnatia helfen...... passt eh besser unter albanischer sprache....
oder hast du dir die salmonellen in kosova geholt.... beim silvestertrip ???
Re: samonellen
Verfasst: Mo, 12. Jan 2009, 19:21
von uta
melanie hat geschrieben:kann mir bitte jemand das wort samonellen oder lebensmittelvergiftung auf albanisch übersetzen?
Hallo Melanie
Salmonellen=salmonellen
Lebensmittelvergiftung= Helmim ushqimor
(Helm=Gift/ Ushqim=Nahrung)
uta
Verfasst: Di, 13. Jan 2009, 0:54
von Lars
Verfasst: Di, 13. Jan 2009, 6:11
von Lira
weil es so schön einen Sinn ergibt nicht wahr?
Ach ja... die schöne albanische Sprache

Verfasst: Di, 13. Jan 2009, 9:55
von melanie
daylight hat geschrieben:bildlich gesehen in etwa soooo,
dann brauchst du keine übersetzung mehr

.........

.........

.............

......................
besser konnte die bezeichnung in bildern nicht sein.ja hab mir das im kosovo geholt.
heißt übrigens sa
lmonellen
gruß Daylight
PS: vielleicht kann
egnatia helfen...... passt eh besser unter albanischer sprache....
oder hast du dir die salmonellen in kosova geholt.... beim silvestertrip ???
Verfasst: Di, 13. Jan 2009, 13:53
von Lilka
daylight hat geschrieben:bildlich gesehen in etwa soooo,
dann brauchst du keine übersetzung mehr

.........

.........

.............

......................
heißt übrigens sa
lmonellen
gruß Daylight
PS: vielleicht kann
egnatia helfen...... passt eh besser unter albanischer sprache....
oder hast du dir die salmonellen in kosova geholt.... beim silvestertrip ???

no coment
Verfasst: Di, 13. Jan 2009, 15:29
von egnatia
Hört sich nicht so gut an, melanie! Salmonellosen - Infektionen sind bei uns in "
Qendra Sanitare" Meldepflichtig!
uta, hat die Übersetzung gemacht!
@ dayligt...

Verfasst: Di, 13. Jan 2009, 17:00
von daylight
Verfasst: Di, 13. Jan 2009, 17:58
von Lilka
danke daylight für deine Aufmerksamkeit,
es war ein Tippfehler, hab nur darauf gewartet bis du mich darauf ansprichst
Verfasst: Mi, 14. Jan 2009, 10:35
von daylight
Lilka hat geschrieben: hab nur darauf gewartet bis du mich darauf ansprichst
aha.... na dann habe ich dich ja nicht enttäuscht.
ich an deiner stelle hätte den fehler verbessert,
wenn ich mir sicher wäre, dass mich jemand drauf anspricht
schönen tag und ansprechende grüße lilka
daylight
Verfasst: Mi, 14. Jan 2009, 15:44
von Lilka
oh liebe daylight entschuldigung dass ich diesen großen Fehler nicht verbessert habe,
gerade allein schon deswegen nicht um zu gucken ob du nix besseres zu tun hast als mich auf einen kleinen Tippfehler anzusprechen.
Such dir doch mal ne sinnvolle Beschäftigung.. sammel deine Smileys weiter und nerv nicht
herzlichste Grüße