maike
Member
Beiträge: 24
Registriert: Di, 08. Nov 2005, 16:40

bitte nur kurz um übersetzung

Do, 07. Jun 2007, 21:04

jhuhjnjm
Zuletzt geändert von maike am So, 14. Dez 2008, 23:25, insgesamt 1-mal geändert.

Benutzeravatar
Miss Kosovarja
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2603
Registriert: Sa, 11. Feb 2006, 19:48

Re: bitte nur kurz um übersetzung

Do, 07. Jun 2007, 21:27

Hallo Maike,

"loqki bzw loqk" ist ein albanischer Kosename, welchen man irgendwie nie richtig übersetzen kann. Loqk ist auf eine Art der Kern des Herzens oder Seele.
Also auf jeden Fall ist es ein ganz süsser Kosename. :D

"tung kalo sa ma bukur" bedeutet in etwa "Bye, machs gut (so gut es geht)".

Liebe Grüße,

Miss Kosovarja
... Jeder Gewinn, der Ehre kostet, ist ein Verlust ...

... Eine handvoll Heimaterde ist mehr wert als zehntausend Pfund fremden Goldes ...

... Nicht wo du die Bäume kennst, sondern wo die Bäume dich kennen, ist deine Heimat ...

maike
Member
Beiträge: 24
Registriert: Di, 08. Nov 2005, 16:40

Do, 07. Jun 2007, 21:31

vielen dank miss kosovarija :D

bye

Zurück zu „Albanische Sprache“