Benutzeravatar
Kumanovari
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 328
Registriert: Fr, 16. Jun 2006, 12:09

kleine übersetzung (wäre wirklich nett)

Mo, 08. Jan 2007, 12:11

Hey hab da ein kleines Liebesgedicht wäre sehr serh nett wenn mir das jemand übersetzen kann =)


Meine Augen sind für alle,
doch mein Herz schlägt nur für Dich.
Darum, wenn ich Dir gefalle,
halt mich fest, vergiss mich nicht.
Viele Mädchen wirst Du kennen,
von denen Du glaubst, sie lieben Dich,
doch bald wirst Du erkennen,
keine liebt Dich so wie ich.


Danke im Voraus..:)

Benutzeravatar
Kumanovari
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 328
Registriert: Fr, 16. Jun 2006, 12:09

Mo, 08. Jan 2007, 12:14

Woa hey leute hab nochmal ein gedicht gefunden ist etwas länger aber ich brauche diese gedichte unbedingt auf albanisch hier ist noch einer wer es übersetzen kann bitte probiert es, wenn nicht...mein pech =)

hier:

Ich liebe dich.
Was bedeutet das schon?
Es sind nur drei einfache Worte,
Worte die ausdrücken sollen,
wie wichtig du mir bist.

Aber nichts zeigt, wie sehr ich Dich liebe,
wie sehr du mir fehlst.
Niemand kennt meine Tränen,
die nach dir rufen,
wenn Du nicht da bist.

Nichts zeigt,
wie oft ich an dich denken muss
und wünsche dich nie wieder loszulassen.

Nichts kann meine Sehnsucht nach dir ausdrücken,
wie sehr ich deine Sanfte, vertraute Stimme,
dein liebes Lächeln und deinen süßen Duft vermisse.

Nichts kann das beschreiben,
auch nicht diese drei Worte.
Ich will es dir anders zeigen,
dir zeigen, was ich fühle,
denn diese Worte,
was sind sie schon?

Nur Worte,
die jeder sagen kann.

Ich will dir meine wahren Gefühle zeigen.
Und diese gehen weit über das "ich liebe dich" hinaus.

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Re: kleine übersetzung (wäre wirklich nett)

Mo, 08. Jan 2007, 19:54

..
Zuletzt geändert von egnatia am Mo, 21. Jun 2010, 20:14, insgesamt 2-mal geändert.
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Mo, 08. Jan 2007, 20:25

..
Zuletzt geändert von egnatia am Mo, 21. Jun 2010, 20:15, insgesamt 1-mal geändert.
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
Kumanovari
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 328
Registriert: Fr, 16. Jun 2006, 12:09

Mo, 08. Jan 2007, 22:04

Tausend Dank ! :D

Benutzeravatar
Yvonne16
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 361
Registriert: Mo, 11. Sep 2006, 0:49

Mo, 08. Jan 2007, 22:07

sehr sehr schöne gedichte...

respeckt

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Mi, 10. Jan 2007, 19:04

Kumanovari hat geschrieben:Tausend Dank ! :D

Bitte, gerne gemacht! :D
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Zurück zu „Albanische Sprache“