Prishilla hat geschrieben:Hallo
Möchte meinem Schatz etwas aufKOSOVO- ALBANISCH schreiben. Wer kann mir folgendes Übersetzen?
Mein Liebling
Ich hoffe, dass ich dir mit diesem Geschenk eine grosse Freude mache. Wenn es dir mal schlecht geht, dann schau in dieses Album. Bin mir sicher, dass du dann gleich wieder lachen kannst...
Die Zeit, die ich mit dir verbringen kann, ist ein Geschenk Gottes. Dafür möchte ich mich bei dir bedanken. Unsere gemeinsame - vergangene und zukünftige- Zeit bedeutet mir viel, unsere Liebe ist mein Leben!
Für das neue Jahr wünsche ich dir von Herzen alles Gute: Glück, Gesundheit, Frieden und viel Liebe in deiner Familie und in unserer Beziehung! Ich hoffe, all deine Wünschen gehen in Erfüllung.
In Liebe, Claudia
Danke schon im Voraus
i dashni jem,
jom e sigurte, se kjo dhurata jem ka me t'pelqy. najher, kur nuk e nin veten mir', kqyre kit album, dhe ki me ja nis me kesh.
kjo koh, te cilen une po e kaloj me ty osht i dhurate nga zoti. per ket gje, du met' falenderu. e kalumja jon e perbashket, e tashmja, dhe e ardhmja jone e perbashket, osht per mu me randsi t'vecant, dashnija qe kemi neve eshte jeta jeme!
per vitin e ri qe po vjen te dishiroj tana t'mirat: lumtuni, shnet, paqe (rahati), dhe dashni, ty tere familjes tende dhe ksaj dashnis tone qe kemi.
lutna, qe tana kto dishira t' plotsohen.
e dashtnja jote, claudia,
__
prishilla. diese übersetzung ist in dialekt geschrieben. ich empfehle jedoch die übersetzung von besi25 oder meine erste übersetzung zu senden.
frohe Weihnachten!