Benutzeravatar
Don L
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 202
Registriert: Do, 14. Apr 2005, 16:54

Gjergj Kasterioti

Mo, 08. Aug 2005, 20:58

Ich hätte mal eine Frage über Gjergj Kasterioti; Wie fand er damals heraus, dass er kein Türke, sondern ein Albaner ist, also das er als Kind entführt worden war? Ich kenne da so eine These. aber weiss nicht ob diese stimmt:
Als er auf Eroberungszug in Bulgarien war, hörte er einen Mann ein Lied singen, dass ihm sehr bekannt war, daraufhin Fragte er diesen, woher er dieses Lied kenne und der Mann antwortete ihm, dass er kein Türke, sondern ein Albaner ist ect. ect.

Stimmt diese oder gibt es eine andere These?
Dugojevë, Klinë, Kosovë

Benutzeravatar
harabeli
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1017
Registriert: Mo, 09. Mai 2005, 10:22

Re: Gjergj Kasterioti

Mo, 08. Aug 2005, 21:05

Don L hat geschrieben:Ich hätte mal eine Frage über Gjergj Kasterioti; Wie fand er damals heraus, dass er kein Türke, sondern ein Albaner ist, also das er als Kind entführt worden war? Ich kenne da so eine These. aber weiss nicht ob diese stimmt:
Als er auf Eroberungszug in Bulgarien war, hörte er einen Mann ein Lied singen, dass ihm sehr bekannt war, daraufhin Fragte er diesen, woher er dieses Lied kenne und der Mann antwortete ihm, dass er kein Türke, sondern ein Albaner ist ect. ect.

Stimmt diese oder gibt es eine andere These?
(heute hab ich wohl einen unfreundlichen tag!)
zwei sachen:
1. nicht kasterioti, sonder KASTRIOTI (merke ein für alle mal!), und
2. gibt es keine albanischen name für dugojeve?!?
-
"Never regret. If it's good, it's wonderful. If it's bad, it's experience"
-

Benutzeravatar
Don L
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 202
Registriert: Do, 14. Apr 2005, 16:54

Mo, 08. Aug 2005, 21:09

was hast den für ein Problem?? Es ist meine Sache wie ich KASTRIOTI schreibe und ich weiss wohl besser wie du, wie mein heimatdorf heisst,
--->>>also, shut up and come down man.
Dugojevë, Klinë, Kosovë

Illyrian^Prince
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 4779
Registriert: Sa, 17. Apr 2004, 17:35

Re: Gjergj Kasterioti

Mo, 08. Aug 2005, 21:14

Don L hat geschrieben: Als er auf Eroberungszug in Bulgarien war, hörte er einen Mann ein Lied singen, dass ihm sehr bekannt war, daraufhin Fragte er diesen, woher er dieses Lied kenne und der Mann antwortete ihm, dass er kein Türke, sondern ein Albaner ist ect. ect.

Stimmt diese oder gibt es eine andere These?
Na ja diese These kenne ich auch jedenfalls so ähnlich ich dachte das sei in Istanbul oder an diesem Ort wo Skenderbeu entführt worden ist geschehen.

"Man erwarte seine Rückkehr"..
Zuletzt geändert von Illyrian^Prince am Mo, 08. Aug 2005, 21:23, insgesamt 1-mal geändert.

Benutzeravatar
harabeli
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1017
Registriert: Mo, 09. Mai 2005, 10:22

Mo, 08. Aug 2005, 21:15

Don L hat geschrieben:was hast den für ein Problem?? Es ist meine Sache wie ich KASTRIOTI schreibe und ich weiss wohl besser wie du, wie mein heimatdorf heisst,
--->>>also, shut up and come down man.
pergjigju pyetjeve e mos ofendo.
Zuletzt geändert von harabeli am Mo, 08. Aug 2005, 21:27, insgesamt 1-mal geändert.
-
"Never regret. If it's good, it's wonderful. If it's bad, it's experience"
-

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Gjergj Kastrioti

Mo, 08. Aug 2005, 21:16

Hallo Don L
der harabeli hat recht,er heisst Gjergj Kastrioti Skëndërbeu und wenn du etwas mehr über ihn wiessen willst, in Google,das Wort skëndërbeu eingeben in klein geschrieben, kommt vieles in Deutsch oder Albanisch.
grüsse egnatia
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
Don L
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 202
Registriert: Do, 14. Apr 2005, 16:54

Mo, 08. Aug 2005, 21:41

Ich wollte nur damit sagen, dass es kein Weltuntergang ist, weil ich Gjergj Kastrioti falsch geschireben habe, und wen ich skenderbeu im google eingebe und erfahren will wie er zurück gefunden hat, find ich nichts, darum habe ich mir gedacht, ich frage lieber hier nach.


PS: Was habe ich getan, seit ihr so Allergisch darauf, dass ich Kasterioti statt Kastrioti geschrieben habe, oder mein Dorf einen eher slawischen namen hat?? lasst mich bitte damit in ruhe, ich wollte nur herausfinden wie Skenderbehu zurück gefunden hat.
Dugojevë, Klinë, Kosovë

Benutzeravatar
harabeli
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1017
Registriert: Mo, 09. Mai 2005, 10:22

Mo, 08. Aug 2005, 22:00

Don L hat geschrieben:Ich wollte nur damit sagen, dass es kein Weltuntergang ist, weil ich Gjergj Kastrioti falsch geschireben habe, und wen ich skenderbeu im google eingebe und erfahren will wie er zurück gefunden hat, find ich nichts, darum habe ich mir gedacht, ich frage lieber hier nach.


PS: Was habe ich getan, seit ihr so Allergisch darauf, dass ich Kasterioti statt Kastrioti geschrieben habe, oder mein Dorf einen eher slawischen namen hat?? lasst mich bitte damit in ruhe, ich wollte nur herausfinden wie Skenderbehu zurück gefunden hat.
hallo,
richtigstellung des namens war eher ne korrektur gemeint. zweitens, mir ist ja bekannt, dass jeder ort/ ortschaft einen albanischen namen hat, deswegen wollte ich wissen ob du das weisst. vor einiger zeit habe die namen im internet gefunden und jetzt finde sie nicht mehr.

(ich schreib immer kurz, deswegen können missverständnisse enstehen.
aber dass man jemand sofort das maul stopfen will, das ist unerhört, und... möchte hier nicht näher eingehen. wenn de willste, gerne via pn

zu Gjergj Kastrioti: als siebenjähriger knabe wurde er als jenicer (Jenitscher) der osmanen zwangsweise "geschenkt". (als siebenjäriger weiss man alles über sich und seine herkunft). dann wurde er von den osmanen ausgebildet und sein name wurde islamisiert zu Skenderbeu (Türkisch Iskender, und Bey, bedeutet so viel wie fürst, oder graf...verdienste im krieg gegen hindokush ungeziffer) Gjergji hat nie seine wurzeln vergessen und eines tages kehrte er (nach einem "battle" in ungarn?) in seine und unsere heimat zurück:

"Kruje, o qytet i bekuar,
prite prite skenderbeun,
po vjen si pellumb i shkruar,
per te shpetuar memedhene.
(N, Frasheri)
-
"Never regret. If it's good, it's wonderful. If it's bad, it's experience"
-

Benutzeravatar
Don L
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 202
Registriert: Do, 14. Apr 2005, 16:54

Mo, 08. Aug 2005, 22:10

Dugojeve ist Jugoslawisch, die Albaner dort wollen oder haben es in Dukat umgetauft.
Dugojevë, Klinë, Kosovë

Benutzeravatar
harabeli
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1017
Registriert: Mo, 09. Mai 2005, 10:22

Mo, 08. Aug 2005, 22:22

Don L hat geschrieben:Dugojeve ist Jugoslawisch, die Albaner dort wollen oder haben es in Dukat umgetauft.
also, doch... ich hatte irgendwie recht 8)
verstehe ich dich richtig: bitte korrigiere mich wenn nötig:

du bevorzugst die serbisch/ jugo name für dein dorf als den albanischen?
wie wärs mit zwei sprachen?

:D
-
"Never regret. If it's good, it's wonderful. If it's bad, it's experience"
-

Benutzeravatar
Don L
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 202
Registriert: Do, 14. Apr 2005, 16:54

Mo, 08. Aug 2005, 22:25

Das Problem ist, ich weiss nicht ob der Name Dukat schon Offiziel ist, und am Namen Dugojeve häng ich noch, weil ich damit aufgewachsen bin und dieses Dorf mir sehr viel bedeuten worauf ich nicht anspechen will wieso
Dugojevë, Klinë, Kosovë

Benutzeravatar
harabeli
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1017
Registriert: Mo, 09. Mai 2005, 10:22

Mo, 08. Aug 2005, 22:33

Don L hat geschrieben:Das Problem ist, ich weiss nicht ob der Name Dukat schon Offiziel ist, und am Namen Dugojeve häng ich noch, weil ich damit aufgewachsen bin und dieses Dorf mir sehr viel bedeuten worauf ich nicht anspechen will wieso
kein problem, es ist dein dorf schliesslich... es war ne frage. fragen kann man. oder?
-
"Never regret. If it's good, it's wonderful. If it's bad, it's experience"
-

Benutzeravatar
Don L
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 202
Registriert: Do, 14. Apr 2005, 16:54

Di, 09. Aug 2005, 10:02

jepp
Dugojevë, Klinë, Kosovë

Benutzeravatar
Valon
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1179
Registriert: Fr, 17. Jun 2005, 20:52

Di, 09. Aug 2005, 17:31

Mann oh Mann... schon im Alter von 4 und halb Jahren
war ich vol der Skënderbeu-Freak. Seinen Film guckte ich jede
Woche einmal. Das waren noch Zeiten :(

Die Musik davon fand ich immer voll krass.
If you love something let it go, if it comes back to you it is yours. If it doesn't, it never was...

Benutzeravatar
Don L
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 202
Registriert: Do, 14. Apr 2005, 16:54

Di, 09. Aug 2005, 17:53

Cool.

Ey Valon, weisst du ob man diesen Film auf DVD kaufen kann, zum Beispiel in Läden von Albanern. Ich brauche diesen Film umbedingt.



TUNG
Dugojevë, Klinë, Kosovë

Benutzeravatar
Valon
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1179
Registriert: Fr, 17. Jun 2005, 20:52

Di, 09. Aug 2005, 20:01

Don L hat geschrieben:Cool.

Ey Valon, weisst du ob man diesen Film auf DVD kaufen kann, zum Beispiel in Läden von Albanern. Ich brauche diesen Film umbedingt.



TUNG
Tut mir Leid,
den Film such ich auch fuinde ihn aber nirgends.

Auf DVD gibt es ihn nicht.
Der Film ist auch sehr alt, wurde in den 50er Jahre gefilmt.
Allerdings kam der Regiseur aus Russland.

*Den Film gibt es aber auf Videokassette.
InKosovo/Albanien würdest du ihn aber bestimmt irgendwo finden.
If you love something let it go, if it comes back to you it is yours. If it doesn't, it never was...

Benutzeravatar
harabeli
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1017
Registriert: Mo, 09. Mai 2005, 10:22

Di, 09. Aug 2005, 20:38

Don L hat geschrieben:Cool.

Ey Valon, weisst du ob man diesen Film auf DVD kaufen kann, zum Beispiel in Läden von Albanern. Ich brauche diesen Film umbedingt.



TUNG
hallo, meinst du diesen film?
-
Bild
-
http://www.cinemedioevo.net/Film/cine_scanderberg.htm
wenn ja, denn kannste eventuell online bestellen.
schaue hier:

http://us.imdb.com/title/tt0046498/
-
"Never regret. If it's good, it's wonderful. If it's bad, it's experience"
-

Benutzeravatar
Don L
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 202
Registriert: Do, 14. Apr 2005, 16:54

Di, 09. Aug 2005, 20:45

Thanks, genau diesen meinte ich( es gibt glaube ich nur einen).




PS: WISST ihr was Cool sein würde?? ---->>> Wenn es eine Neuverfilmung geben würde ( zum beispiel würde das ein Hollywood Resigeur machen würde (man darf doch noch träumen :wink: ), oder irgendein Albanischer Resigeur das tun würde.)
Dugojevë, Klinë, Kosovë

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Di, 09. Aug 2005, 20:54

Don L hat geschrieben:
PS: WISST ihr was Cool sein würde?? ---->>> Wenn es eine Neuverfilmung geben würde ( zum beispiel würde das ein Hollywood Resigeur machen würde (man darf doch noch träumen :wink: ), oder irgendein Albanischer Resigeur das tun würde.)

Hallo Don L,schau mal bitte hier,

http://www.illyriaentertainment.com/

http://www.duendecinema.com/

http://www.iscander-shortfilm.com/

Gruß Besim
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Benutzeravatar
Don L
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 202
Registriert: Do, 14. Apr 2005, 16:54

Di, 09. Aug 2005, 21:15

Wird dieser Film auch auf Deutsch sein oder auch ier in den Kinos laufen( was ich weniger glaube)???
Dugojevë, Klinë, Kosovë

Zurück zu „Kultur & Gesellschaft“