nrw
Member
Beiträge: 64
Registriert: Di, 24. Jan 2006, 23:59

Bitte eine Übersetzung

Fr, 04. Aug 2006, 21:01

Hallo!Ich hoffe es geht euch gut.Bei uns ist alles ok.Ich arbeite viel doch leider reicht das Geld nie.Das Leben ist teuer.Abends bin ich total kaput und müde.Glaube mir das Leben hier ist nicht einfach.Viele Grüße an die Familie.
Die Liebe könnte so schön sein!!!

ruk
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 224
Registriert: Mi, 03. Nov 2004, 13:34

Übersetzung

Sa, 05. Aug 2006, 9:19

Hier die Übersetzung:
Hallo!Ich hoffe es geht euch gut.Bei uns ist alles ok.Ich arbeite viel doch leider reicht das Geld nie.Das Leben ist teuer.Abends bin ich total kaput und müde.Glaube mir das Leben hier ist nicht einfach.Viele Grüße an die Familie.
Përshëndetje! Shpresoj që jeni mirë. Tek ne çdo gjë është në rregull. Punoj shumë por fatkeqësisht paraja nuk më del. Jeta është e shtrenjtë. Mbrëmjeve jam e rraskapitur dhe e lodhur. Më beso, jeta këtu s'është e lehtë. Të fala familjes.

Benutzeravatar
harabeli
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1017
Registriert: Mo, 09. Mai 2005, 10:22

Re: Bitte eine Übersetzung

Sa, 05. Aug 2006, 9:21

nrw hat geschrieben:Hallo!Ich hoffe es geht euch gut.Bei uns ist alles ok.Ich arbeite viel doch leider reicht das Geld nie.Das Leben ist teuer.Abends bin ich total kaput und müde.Glaube mir das Leben hier ist nicht einfach.Viele Grüße an die Familie.
Hallo, shpresoj te jeni mire. Tek neve cdo gje eshte ne rregull. Une punoj shume, mirepo leket nuk mjaftojn dot.Jeta eshte shume e shtrenjte. Ne mbremje jam e dermuar dhe e lodhur. me besoni, jeta ketu nuk eshte e thjeshte. Pershendes te gjithe familjen.
-
-
"Never regret. If it's good, it's wonderful. If it's bad, it's experience"
-

Benutzeravatar
harabeli
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1017
Registriert: Mo, 09. Mai 2005, 10:22

Sa, 05. Aug 2006, 9:22

@ruk :D

du hast das natürlich sehr gut übersetzt und dir sehr viel mühe gegeben (mit ë, etc.) deine version ist besser :D
nrw, nehme die version von ruk
Zuletzt geändert von harabeli am Sa, 05. Aug 2006, 9:27, insgesamt 1-mal geändert.
-
"Never regret. If it's good, it's wonderful. If it's bad, it's experience"
-

ruk
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 224
Registriert: Mi, 03. Nov 2004, 13:34

Übersetzung

Sa, 05. Aug 2006, 9:23

Harabeli,

wir haben anscheinend ziemlich zeitgleich gepostet :-) Jetzt kann nrw aus zwei Versionen auswählen bzw. sie zusammen mischen :wink:

ruk

Zurück zu „Albanische Sprache“