leandra
Member
Beiträge: 80
Registriert: Sa, 26. Nov 2005, 16:37

wer würde das hier mir übersetzten

Sa, 04. Mär 2006, 11:06

tung

mirmbrama si je bukuroshe aje mir isha die ne faqen albanien.ch dhe rastsiesht e lexova mesazhin tend dhe e mora msn tende dhe kisha deshir te bisedoja me nje vajz sity vetem desha me dit se nga jeni me origjin kalo mir naten e mir

veielen dank für die rasch e übersetztung
gruss leandra

Benutzeravatar
Kirschenblüte
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 208
Registriert: Fr, 02. Sep 2005, 22:17

Sa, 04. Mär 2006, 11:10


Hallo Leandra, etwa so:



Hallo!

Guten Abend, wie geht es dir Schönheit? Ich war vor kurzem in albanien.ch und habe vor kurzem deine Nachricht gelesen und habe noch deine MSN-Adresse genommen. Ich hätte den Wunsch mit dir zu reden/schreiben mit so einer Frau/Mädchen wie dich.

Ich wollte nur wissen, woher du kommst?

Machs gut und gute Nacht.
Bedenke: Nicht zu bekommen, was man will, ist manchmal ein grosser Glücksfall.
(han es immer scho gwüsst ay ay ay)

"Hey, ganz liaba Gruess vo/nach Amerika." ;)

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Re: wer würde das hier mir übersetzten

Sa, 04. Mär 2006, 11:16

leandra hat geschrieben:tung

mirmbrama si je bukuroshe aje mir isha die ne faqen albanien.ch dhe rastsiesht e lexova mesazhin tend dhe e mora msn tende dhe kisha deshir te bisedoja me nje vajz sity vetem desha me dit se nga jeni me origjin kalo mir naten e mir

veielen dank für die rasche übersetztung
gruss leandra
Hallo leandra,hier deine rasche Übersetzung,in etwa,es könnte sein dass mir fehler unterlaufen sind,aber eben rasch übersetzt :wink: 8)

"Guten Abend Schönheit,,wie gehts dir.Ich war gestern in Albanien.ch und zufällig habe dein sms (schrift-nachricht) gelesen und habe auch dein MSN mir einfach genommen.Ich würde gerne mit ein Mädchen/Frau wie du unterhalten ,wollte auch wissen woher kommst du ursprünglich,machs gut,guten nacht."

Gruss,Besi25
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Sa, 04. Mär 2006, 11:17

die kirschenblüte ist enfach zuuu schnell :) :)
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

leandra
Member
Beiträge: 80
Registriert: Sa, 26. Nov 2005, 16:37

Sa, 04. Mär 2006, 11:21

vielen dank an euch beiden für die rasche übersetztung
ganz liebi grüss leandra

Zurück zu „Albanische Sprache“