Hi! Wie sagt man "geistig behindert"? Ich kenne "invalid", aber das bezeichnet wohl (zumindest in der lat. Wurzel) eine körperliche Behinderung. Vielleicht "i penguar psiqikisht" oder "njeri me pengesa mendore"... Was sagt ihr dazu?
Kann ich "ein Heim für Menschen mit körperlichen und geistigen Behinderungen" so übersetzen: "Një qendër për njerëz me pengesa fizike si edhe psiqike"?
Danke & lg
Peter