....ja.....es klappt...ich habe einige woerter schon hingefuegt um den Wortschatz zu verbessern ....Estra hat geschrieben:hallo,
es ist beides richtig, soviel ich weiss, barrë= Schwangerschaft und me barrë=schwanger und shtatzanë=schwanger und shtatzëni= Schwangerschaft
Wenn man so will, ist es ja auch eine Last gewissermasen, manchmal auch eine Belastung , die man zu tragen hat, von daher macht es schon Sinn, dass barrë für Schwangerschaft und Last/Belastung steht.
jaa! kann man so sagen!Rade hat geschrieben:...und woertlich "me bark" auf deustch heisst "mit dem Bauch"..???..oder..???lolita hat geschrieben:Illyrian^Prince hat geschrieben:jo ne thojm shtatzan ose "me bark"
dhe ne i thojm ashtu!
...sehr schoen Denisa & Estra aber koennen sie auch ein bisshen naher bestimmen wo ist das "bei uns" ....wo sagt man "bark qitje" und wo sagt man bestimmt BARK fuer Durchfall......welches Gebiet von Albanien und ist das Gegisch oder Toskisch?Estra hat geschrieben:sagen wir auch so ähnlich: "bark qitje" für Durchfall
Der Volksmund kennt viele Synonyme für den Begriff Durchfall (Diarrhoe).Rade hat geschrieben:...sehr schoen Denisa & Estra aber koennen sie auch ein bisshen naher bestimmen wo ist das "bei uns" ....wo sagt man "bark qitje" und wo sagt man bestimmt BARK fuer Durchfall......welches Gebiet von Albanien und ist das Gegisch oder Toskisch?Estra hat geschrieben:sagen wir auch so ähnlich: "bark qitje" für Durchfall
Vielen Dank
Wie @egnatia schon erklärt hat , Mittelalbanien ( Shqiperia e mesme ) benutzen das , z.b. Jam me bark sot = ich hab heute Durchfall.Rade hat geschrieben:...sehr schoen Denisa & Estra aber koennen sie auch ein bisshen naher bestimmen wo ist das "bei uns" ....wo sagt man "bark qitje" und wo sagt man bestimmt BARK fuer Durchfall......welches Gebiet von Albanien und ist das Gegisch oder Toskisch?Estra hat geschrieben:sagen wir auch so ähnlich: "bark qitje" für Durchfall
Vielen Dank
Po, e kam dëgjuar rastësisht tek të afërmit e mi në Maqedoni që flisnin me zë të ulët "nusja është me bark-shtatzën". Kur dikush ka "Durchfall" thonë: "Atë e qet zemra". Në fillim e pata të vështirë për ta kuptuar, mendova se bëhej fjalë për rrahje të shpeshta të zemrës, por jo... me kohën e mësova se kujt i thonin...lolita hat geschrieben:dhe ne i thojm ashtu!Illyrian^Prince hat geschrieben:jo ne thojm shtatzan ose "me bark"
...vielen dank!egnatia hat geschrieben:Der Volksmund kennt viele Synonyme für den Begriff Durchfall (Diarrhoe).Rade hat geschrieben:...sehr schoen Denisa & Estra aber koennen sie auch ein bisshen naher bestimmen wo ist das "bei uns" ....wo sagt man "bark qitje" und wo sagt man bestimmt BARK fuer Durchfall......welches Gebiet von Albanien und ist das Gegisch oder Toskisch?Estra hat geschrieben:sagen wir auch so ähnlich: "bark qitje" für Durchfall
Vielen Dank
Barkqitje = Nordalbanien, Kosovë.
Ka dalë bark, e ka zënë barku, e heq barku ujë = Mittelalbanien etc...
...ufffff.... ..ich bin in Begriff diesen Text auf Deutsch zu uebersetzen....vielen dank fuer die "Hausaufgabe"...egnatia hat geschrieben:Po, e kam dëgjuar rastësisht tek të afërmit e mi në Maqedoni që flisnin me zë të ulët "nusja është me bark-shtatzën". Kur dikush ka "Durchfall" thonë: "Atë e qet zemra". Në fillim e pata të vështirë për ta kuptuar, mendova se bëhej fjalë për rrahje të shpeshta të zemrës, por jo... me kohën e mësova se kujt i thonin...lolita hat geschrieben:dhe ne i thojm ashtu!Illyrian^Prince hat geschrieben:jo ne thojm shtatzan ose "me bark"
hmm.. une nga kosova jam dhe i thojm ashtu! po nga maqedonia sdi!? nejse..egnatia hat geschrieben:Po, e kam dëgjuar rastësisht tek të afërmit e mi në Maqedoni që flisnin me zë të ulët "nusja është me bark-shtatzën". Kur dikush ka "Durchfall" thonë: "Atë e qet zemra". Në fillim e pata të vështirë për ta kuptuar, mendova se bëhej fjalë për rrahje të shpeshta të zemrës, por jo... me kohën e mësova se kujt i thonin...lolita hat geschrieben:dhe ne i thojm ashtu!Illyrian^Prince hat geschrieben:jo ne thojm shtatzan ose "me bark"