Die Suche ergab 189 Treffer

Zur erweiterten Suche

von skyblue78
Do, 18. Dez 2008, 12:49
Forum: Albanische Sprache
Thema: Wer könnte mir mal wieder bitte etwas übersetzen?
Antworten: 3
Zugriffe: 954

Supi, vielen lieben dank, koby für die sehr schnelle Antwort!! :D
von skyblue78
Do, 18. Dez 2008, 12:44
Forum: Albanische Sprache
Thema: Wer könnte mir mal wieder bitte etwas übersetzen?
Antworten: 3
Zugriffe: 954

Wer könnte mir mal wieder bitte etwas übersetzen?

Wer könnte mir bitte dies übersetzen? Vielen dank schon mal an den fleißigen Übersetzer.

(Nr.) ky osht numri im me thirrni kit numer, pej sodit ky osht imi
von skyblue78
Di, 09. Dez 2008, 14:17
Forum: Albanische Sprache
Thema: Wer kann mir das bitte auf Deutsch übersetzen?
Antworten: 3
Zugriffe: 893

Vielen lieben Dank für die sehr schnelle Antwort!!
von skyblue78
Di, 09. Dez 2008, 14:07
Forum: Albanische Sprache
Thema: Wer kann mir das bitte auf Deutsch übersetzen?
Antworten: 3
Zugriffe: 893

Wer kann mir das bitte auf Deutsch übersetzen?

Hallöchen, wer wäre so lieb und könnte mir den unteren Text übersetzen?

tung.desha vetem me dit a je mir dhe qka ka te re ne ferizaj
Tung re pershendetje
von skyblue78
Mo, 10. Nov 2008, 13:36
Forum: Albanische Sprache
Thema: Ich bitte um kurze Übersetzung. Vielen Dank!!
Antworten: 7
Zugriffe: 1667

Re: Ich bitte um kurze Übersetzung. Vielen Dank!!

Denisa* hat geschrieben:
skyblue78 hat geschrieben:
Tel. me thirr se net. hy rrall
Ruf mich lieber an , i-net benutze ich selten.
Vielen lieben Dank Denisa. Hab´s erst gerad gesehen, dass du es übersetzt hast. Danke, danke!!
von skyblue78
Do, 30. Okt 2008, 12:28
Forum: Albanische Sprache
Thema: Ich bitte um kurze Übersetzung. Vielen Dank!!
Antworten: 7
Zugriffe: 1667

Ok, trotzdem vielen lieben Dank Soni!! :)
von skyblue78
Do, 30. Okt 2008, 12:14
Forum: Albanische Sprache
Thema: Ich bitte um kurze Übersetzung. Vielen Dank!!
Antworten: 7
Zugriffe: 1667

Ich bitte um kurze Übersetzung. Vielen Dank!!

Wer könnte mir das bitte auf Deutsch übersetzen?

Tel. me thirr se net. hy rrall

Vielen Dank schon mal im Voraus!!
von skyblue78
Di, 02. Sep 2008, 9:51
Forum: Albanische Sprache
Thema: hallo bitte um hilfe
Antworten: 1
Zugriffe: 680

Re: hallo bitte um hilfe

Zemra Ime hat geschrieben:wer könnte mir das bitte übersetzen....dankee im voraus

Ilirjani,a je mir a po me nxhe?
Ilir, geht´s dir gut? Kennst du mich?

Keine Gewähr für die Antwort... :wink:
von skyblue78
Sa, 09. Aug 2008, 11:22
Forum: Albanische Sprache
Thema: Könnte mir jemand bitte etwas übersetzen?
Antworten: 2
Zugriffe: 776

Vielen lieben Dank egnatia!! :wink: Dank euch fleißigen Übersetzern kann ich auch meinen Freunden helfen... :D
von skyblue78
Sa, 09. Aug 2008, 11:18
Forum: Musik
Thema: Hilfe wer kann mir Songtexte besorgen und evtl. auf Deutsch
Antworten: 11
Zugriffe: 5727

Duli - Gabimi Behet Njehere Fajet kush I ka tregom une a po ty Zgjodhe rrugen qe sishte per ty Fundi keshtu mbaron per vajzat si ti Kshtu jan punet kur sheh larg me sy fajet kush I ka tregom un a po ti Zgjodhe rrugen qe sishte per ty Fundi keshtu mbaron per vajzat si ti Kshtu jan punet kur sheh lar...
von skyblue78
Sa, 09. Aug 2008, 11:16
Forum: Musik
Thema: Hilfe wer kann mir Songtexte besorgen und evtl. auf Deutsch
Antworten: 11
Zugriffe: 5727

Duli - Hajde Shpirt Hajde shpirti, hajde zemra Ty s'te nderroj per nje mi femra te kam pa veq nje minut kembet me jan keput Ooo me besu s'kam mujt gjith me than, s'kam besu Gjersa ?_-_-_? te kam taku E vertet kishte qen se zemra po then Bukuri pa koment Bukuri qe t'le pa mend Ne moment kur t'shikjo...
von skyblue78
Sa, 09. Aug 2008, 11:15
Forum: Musik
Thema: Hilfe wer kann mir Songtexte besorgen und evtl. auf Deutsch
Antworten: 11
Zugriffe: 5727

Duli - Per ty Edhe eshtrat po më qajn, qe dhe malet qe na ndajn Edhe zogjet ma s`kendojn si ne pranvere. Edhe eshtrat po me qajn, qe dhe malet qe na ndajn Edhe zogjet ma s`kendojn si ne pranvere Për ty për ty, s`kam gjum në sy m`ke borgj ne jet nje dashuri Për ty për ty, s`kam gjum në sy m`ke borgj...
von skyblue78
Sa, 09. Aug 2008, 11:14
Forum: Musik
Thema: Hilfe wer kann mir Songtexte besorgen und evtl. auf Deutsch
Antworten: 11
Zugriffe: 5727

So ich hab etwas gefunden, aber mit den Übersetzungen kann ich leider nicht dienen... :roll: Meda - Perqafom E di se fundi na ka ardh, E di qe ket s'mundem me ndal, E di qe zemrat kan me qa, se kem mu nda e skem me u pa, E di qe syt kan met lotu As kush si un ska met mungu Por un pa dasht duhet me ...
von skyblue78
Sa, 09. Aug 2008, 10:41
Forum: Albanische Sprache
Thema: Könnte mir jemand bitte etwas übersetzen?
Antworten: 2
Zugriffe: 776

Könnte mir jemand bitte etwas übersetzen?

Wer wäre so lieb mir folgendes zu übersetzen? Vielen Dank im Voraus!! :wink:

tungi kuje njeri qapo ban naj tre si kalone e ke marre nr ajo kalo mir ti a.
von skyblue78
Mo, 07. Jul 2008, 17:12
Forum: Albanische Sprache
Thema: Wer kann mir bitte etwas übersetzen? Vielen Dank im Voraus!!
Antworten: 2
Zugriffe: 974

Vielen lieben dank schon mal für die ersten Übersetzungen!!! :D
von skyblue78
Mo, 07. Jul 2008, 15:50
Forum: Albanische Sprache
Thema: Wer kann mir bitte etwas übersetzen? Vielen Dank im Voraus!!
Antworten: 2
Zugriffe: 974

Wer kann mir bitte etwas übersetzen? Vielen Dank im Voraus!!

Wer hast Zeit und Lust mir etwas zu übersetzen. Hab mir schon einiges selbst übersetzt, aber leider hackt es bei einigen Wörter und Sätzen. :? An den/die Übersetzer vielen Dank im Voraus!!! :) -kthema -lajmerohesh -si po kalon -qoma numrin te thirri ma mir -me dal ne net naje dite me fol apo jo tre...
von skyblue78
Do, 08. Mai 2008, 16:53
Forum: Albanische Sprache
Thema: Songtext übersetzen...
Antworten: 4
Zugriffe: 2909

Mit dem Text kann ich dir schon mal helfen. Für´s Übersetzen reichen meine albanischen Sprachkenntnisse leider noch nicht aus... :roll: Nuk e paskam dit se sa eshte veshtir te jetoj pa ty. u ndava nga ti dhe tash me vjen keq qe shpinen ta kam kthy. sonte do te kerkoj falje ah zdua te na vras kjo nd...
von skyblue78
Mi, 30. Apr 2008, 22:09
Forum: Albanische Sprache
Thema: weiss jeman wie man das auf Albanish übersetzt.
Antworten: 21
Zugriffe: 6202

Aber es sind trotzdem keine Schweine, gell ? Nein dieses beliebte Haustier ist weder mit dem Hausschwein verwandt, noch hat es irgendetwas mit "Meer" zu tun! Die Namengebung liegt wohl daran, dass die Tiere übers Meer nach Europa gebracht wurden und ihre quiekenden Laute dem eines Schwein...
von skyblue78
Mi, 16. Apr 2008, 20:17
Forum: Musik
Thema: Songtexte/Lyrics & Übersetzungen
Antworten: 75
Zugriffe: 65529

Hi chicca, ich hab den Text gefunden. Ich hoffe, das ist der den du suchst.

http://www.teksteshqip.com/tekste.php?aid=70&id=1841601
von skyblue78
So, 06. Apr 2008, 15:36
Forum: Leben in Westeuropa
Thema: Sprachtest für Ausländer
Antworten: 89
Zugriffe: 23167

Kann mir jemand sagen, was nach einem erfolgreichen Bestehen des schriftlichen und mündlichen Deutschtestes, noch auf einem zu kommt? Muss dann nur noch vom Amt entschieden werden oder muss mein Freund noch irgendetwas machen?

Zur erweiterten Suche