Die Suche ergab 6 Treffer

Zur erweiterten Suche

von zemer99
So, 11. Mai 2008, 1:28
Forum: Albanische Sprache
Thema: BITTE BITTE üBERSETZEN
Antworten: 0
Zugriffe: 1332

BITTE BITTE üBERSETZEN

Kann mir dass hier jemand so schnell wie möglich übersetzen??? Moj e mir vetull holl kam vnu mendjen met shtiy ndor mosuban azgane shum kam met hanger si llokum, jam ilaq per dashurij ska kush fjalen ma ban dy ve niher mesij mem pa kur prej meje sishe nda, sugarijc moj nana tka eper tri je ba bela a...
von zemer99
So, 11. Nov 2007, 18:00
Forum: albanien.ch
Thema: Witze
Antworten: 331
Zugriffe: 204595

Eine sehr alte Frau läuft orientierungslos auf dem Friedhof herum. Als sie dem Friedhofsgärtner begegnet, fragt sie ihn mit schwacher, zerbrechlicher Stimme: "Junger Mann, können sie mir sagen, wo Grab Nummer 146 ist?" Darauf der Gärtner: "Na das haben wir gerne. Erst raus gekrochen k...
von zemer99
So, 11. Nov 2007, 17:57
Forum: albanien.ch
Thema: Witze
Antworten: 331
Zugriffe: 204595

So hab auch noch eien witz ist zwar ein bischen versaut aber :D :D Drei Töchter versprachen ihrer Mutter, sie nach der Hochzeitsnacht anzurufen und ihr diskret mitzuteilen, wie sich ihre Männer beim Sex denn anstellen. Die Erste sagte: Es war wie Jacobs Kaffee. Die Mutter war etwas verwirrt, bis sie...
von zemer99
Di, 06. Nov 2007, 22:28
Forum: Liebe & Kontakte
Thema: Liebesgedicht?
Antworten: 32
Zugriffe: 21021

Nese jeta jote eshte e erret mos upezmato vetem lutu, nese edhe je lutur jeta jote vazhdon te jeta e erret mos u bej idiote SHKO ndiz DRITAT!!! Nje enderr plot ngrohtesi dhe dashuri nje enderr plot emocjone dhe ndjenja nje enderr plot vuajtje dhe mendim nje enderr ku mund te them te dua kann mir bi...
von zemer99
Mo, 05. Nov 2007, 22:32
Forum: Liebe & Kontakte
Thema: Liebesgedicht?
Antworten: 32
Zugriffe: 21021

Pa ty jeta ashë veshtir
pa ty ditet nuk me shkojnë mua
pa ty jeta ëshe emallkuar veshtir
do ta kem per te mësuar
von zemer99
Mo, 05. Nov 2007, 22:28
Forum: Liebe & Kontakte
Thema: Liebesgedicht?
Antworten: 32
Zugriffe: 21021

Natët e vetmuara me ty dua ti kaloj
fshetësit e mia vetëm ty ti tregoj
thellësit e tua ngadal ti zbuloj
lëvizjet e buzeve tua me kujdes ti shijoj?



kanns aber nicht übersetzen....

Zur erweiterten Suche