Seite 1 von 1
kurze übersetzung bitte
Verfasst: Sa, 12. Apr 2008, 15:14
von lisams
wär jmd so lieb?
"B..... hat unsere Beziehung beendet".
(nicht wort für wort, soll halt ausdrücken, dass er schluss gemacht hat)
danke
Verfasst: Sa, 12. Apr 2008, 15:17
von kzu-(KS)
B... na ka perfundo bashkjetesen.
Glaub ich ...aber wart noch andere antworten ab.
möglich wäre auch : B... esht shkak pse jena da.
Gruss
Verfasst: Sa, 12. Apr 2008, 18:34
von FaLLinG
ich würd sagen:
B.. u nda nga un.
Er hat mich verlassen.. sinngemäß
Verfasst: Sa, 12. Apr 2008, 21:25
von caecum
vielleicht
"B. kam pret lidhjet me mua"
?
LG, caecum
Verfasst: Sa, 12. Apr 2008, 21:53
von FaLLinG
caecum hat geschrieben:vielleicht
"B. kam pret lidhjet me mua"
?
LG, caecum
Grammatikalisch stimmt es nicht ganz.
Es müsste heißen:
"B. ka (ndër-)prer lidhjet me mua"
kam - ich habe
ke - du hast
ka - er/sie hat
Verfasst: Sa, 12. Apr 2008, 22:42
von kzu-(KS)
uii uuii ui ui ui..ich muss glaubs wieder hinter die alb. bücher
Verfasst: Sa, 12. Apr 2008, 22:55
von FaLLinG
kzu-(KS) hat geschrieben:uii uuii ui ui ui..ich muss glaubs wieder hinter die alb. bücher
Deine Übersetzung war nicht falsch
Verfasst: So, 13. Apr 2008, 18:42
von caecum
Asche auf mein Haupt...
)
caecum