Janachen
Member
Beiträge: 15
Registriert: Mo, 09. Aug 2004, 19:37

Wer hilft mir?Brauche ganz dringend eine Übersetzung.

Fr, 29. Jul 2005, 11:25

Hallo!

Mein Freund liegt zur Zeit in Albanien im Krankenhaus und ich habe keine Ahnung, was mit ihm ist. Denn ich habe nur Kontakt zu seiner Cousine, die aber weder Englisch noch Deutsch spricht. Leider verstehe ich auch nur ein paar Worte Albanisch.
Wäre echt lieb wenn mir jemand ihre letzte message übersetzten könnte.

Jam kushurira e denisit! Ai eshte ne spital! Nuk i lejohet telefoni ne spital mos u merakos do te behet mire mos u merakos te fala

Außerdem würde ich sie gern auf Albanisch fragen:

Wie geht es Denis? Wann kommt er aus dem Krankenhaus raus? Grüße ihn ganz lieb von mir und gib ihm eine Kuss.
Vielen Dank.

Wäre echt ganz doll lieb, wenn mir jemand das übersetzen könnte, da ich mir echt Sorgen um meinen Freund mache und einfach nicht weiss an wenn ich mich wenden kann.

Vielen lieben Dank und liebe Grüße Jana.

sykaltroshja
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 337
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:50

Die Übersetzung!

Fr, 29. Jul 2005, 11:44

Jam kushurira e denisit! Ai eshte ne spital! Nuk i lejohet telefoni ne spital mos u merakos do te behet mire mos u merakos te fala

Ich bin Deniskousine. Er ist im Krankenhaus. Dort darf man nicht telefonieren, aber mach dir keine Sorgen. Es wird ihm bald besser gehen. Also, mach dir keine Sorgen. Grüsse

Wie geht es Denis? Wann kommt er aus dem Krankenhaus raus? Grüße ihn ganz lieb von mir und gib ihm auch einen Kuss .
Vielen Dank.

Si është Denisi? Kur do të dali nga spitali? Përshëndete nga ana ime dhe jepi edhe një puthje nga unë. Rrofsh.
P.S. Vielen dank heisst- faleminderit shumë, aber ich habe es rrofsh übersetzt. Das wird in Tirana sehr häufig benutzt.
Zuletzt geändert von sykaltroshja am Do, 10. Nov 2005, 13:15, insgesamt 1-mal geändert.
Gjuha jone sa e mire, sa e embel, sa e dlire!!!

Janachen
Member
Beiträge: 15
Registriert: Mo, 09. Aug 2004, 19:37

Fr, 29. Jul 2005, 12:12

Hallo Sheriana!

Vielen lieben Dank für die Übersetzung und auch weil es so schnell ging!:-)
Jetzt bin ich etwas erleichterter und werde seiner Cousine gleich mal schreiben.

Vielen lieben Dank und eine schönen Tag noch!

Liebe Grüße Jana!

Zurück zu „Albanische Sprache“