anna*
Member
Beiträge: 26
Registriert: Fr, 08. Jun 2007, 22:13

geliebt/ausgenutzt zu werden

Do, 30. Aug 2007, 9:58

hallo!

kann mir bitte jemand 'geliebt zu werden' und 'ausgenutzt zu werden' auf albanisch (für den kosovo) übersetzten?

wäre sehr nett!

danke und lg,
anna

Benutzeravatar
Armend
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1546
Registriert: Di, 05. Jun 2007, 8:36

Do, 30. Aug 2007, 11:18

'geliebt zu werden' = me don mua oder in dieser zukunftsform = me kishe dasht

'ausgenutzt zu werden' = me mashtron mua oder in dieser zukunftsfom = me kishe mashtruar


Ich Liebe = Une Dua
Du Liebst = Ti Don
Er/Wir/Sie Lieben = Aj/Na/Ato e Dojm


Bitte korrigiert mich ...
Wandern, Strand oder Kultururlaub in Albanien ?

http://www.albanien-reisen.ch

anna*
Member
Beiträge: 26
Registriert: Fr, 08. Jun 2007, 22:13

Do, 30. Aug 2007, 12:01

hallo,

danke dir armend! ist die erste form die du geschrieben hast das passiv oder sind das beides zukunftsformen? habe mich vielleicht etwas unklar ausgedrückt, aber ich bräuchte es in etwa so:

'[ich habe es gern (von jemanden)] geliebt zu werden bzw. ausgenutzt zu werden'.
was hieße geliebt zu werden bzw. ausgenutzt zu werden in diesem satz?

danke!
anna

Benutzeravatar
FaLLinG
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 829
Registriert: Fr, 22. Jun 2007, 11:52

Do, 30. Aug 2007, 12:27

meiner meinung nach sollte es dann so heissen:


(kam qef kur) dikush me don oder
(kam qef dikush) me mdasht

(kam qef) kur dikush me mashtron oder
(kam qef dikush) me më mashtru


korrigiert mich bitte... bin mir nicht so sicher..
Mark Twain: „Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.“

Zurück zu „Albanische Sprache“