Seite 1 von 1
bitte dringend um hilfe
Verfasst: Mo, 13. Jun 2005, 21:17
von arrp
also ich bin grad am albanisch lernen, da ich jetzt beschlossen habe, wirklich zu lernen´.
wobei ich mir nur schwer tue zu erkennen ist, ob ein Nomen weiblich oder männlich ist und wie ich das dekliniere.
zB. shtëpi, -a , männlich od weiblich
ich glaube männlich
oder rrobë, -a (schlechtes beispiel ist bie burrë, -a)
det,-i
shok,-u
bitte bitte um hilfe.
es geht nicht um die einzelnen wörter sind nur beispiele, aber wie dekliniere ich das
wenn jemand hilfe weiss dann danke
lg agnes
Die Genera im Albanischen!
Verfasst: Di, 21. Jun 2005, 23:21
von sykaltroshja
Hallo,
hiermit hoffe ich Dir etwas weiter zu helfen.
shtepi-a ist femininum (Ausnahme Endung -i unbestimmt). Das -i- ist betont, deswegen versteht man, das es nicht um ein Maskulinum handelt.
Normalerweise enden die Feminina Singular (unbestimmt) mit -ë oder -e. Sicherlich gibt es Ausnahmen wie z.B burrë-burri, djalë-djali etc. Hier versteht man, dass es um ein Maskulina handelt, von dem natürlichen Genus, wie im Deutschen etwa der Mann oder die Frau oder bei Tieren besser der Kater - die Katze. Im Deutschen ist der natürliche Genus komplexer als im Albanischen, da das Neutrum noch dazu kommt.
Die Maskulina Singular (unbestimmt) enden eher mit einem Konsonant. z.B shkop-shkopi; stilolaps-stilolapsi etc.
Die Endungen für Feminina Singular bestimmt sind -a und -ja.
Die Endungen für Maskulina Singular bestimmt -i und -u.
Plural ist eine andere Geschichte. Ich würde Dir raten, ein Grammatikbuch zu kaufen und viele Übungen zu machen.
rrobë-rroba ist ein sehr gutes Beispiel für ein Feminina Singular aber
burrë-burri und nicht burra. Das ist dann Plural. Also dein Beispiel ist kein Beispiel.
Sehr oft stimmt Femininum Singular bestimmt mit Femininum Plural unbestimmt ein.
Ich würde Dir raten am Anfang nur Singular zu lernen und dann Plural.
Ich hoffe, dass ich Dich nicht nicht noch mehr verwirrt habe.
Gruß
Sheriana
Deklination!
Verfasst: Di, 21. Jun 2005, 23:37
von sykaltroshja
sing unbestimmt femininum
Nominativ një vajzë
Genitiv i, e një vajze
Dativ një vajze
Akkussativ nje vajzë
Ablativ prej(aus,von) nje vajze
* Achte auf e und ë
sing bestimmt feminium
Nom. vajza
Gen. i, e vajzës
Dat. vajzës
Akk. vajzën
Ab. prej vajzës
sing. unbest. mask.
Nom. një qen
Gen i, e një qeni
Dat. një qeni
Akk. një qen
Ab. prej një qeni
sing. best. mask.
Nom. qeni
Gen. i, e qenit
Dat qenit
Akk. qenin
Ab. prej qenit
Dativ und Ablativ sind immer gleich (egal ob fem. mask. best. unbest. Singular oder Plural. Ablativ hat nur prej(von, aus) vor dem Wort. Die Endungen sind fast gleich bei dem jeweiligen Genus.
Das reicht für heute.
frageee
Verfasst: Mi, 22. Jun 2005, 20:42
von Schmanky
Hallo alle zusamm =)
Also ich bin auch am lernen und da wollt ich ma fragen ob das dann so richtig wär:
bukë,-a
një bukë
i,e një buke
një buke
një bukë
prej një buke
buka
i,e bukës
bukës
bukën
prej bukës
shtrat,i
një shtrat
i,e një shtrati
një shtrati
një shtrat
prej një shtrati
shtrati
i,e shtratit
shtratit
shtratin
shtratit
Ah ja und dann wollt ich nich fragen ob das was an der aussprache ändert das ë oder das e?
Vielen Dank schon mal..
MfG
Zu Schmanky!
Verfasst: Mi, 22. Jun 2005, 21:17
von sykaltroshja
Ja das ist alles richtig.
ë und e werden anders ausgesprochen.
- Das e wird wie das Erste e bei Ende artikuliert, also kurz und nicht wie etwa bei sehen oder mehr.
- ë gibt es im Deutschen nicht. Man artikuliert es ähnlich wie ö (mögen) aber nicht gerundet.
Wichtig ist dass, das ë am Ende des Wortes fast nicht ausgesprochen wird.
mirupafshim
sheriana
hallo sheriana
Verfasst: So, 26. Jun 2005, 8:29
von arrp
danke danke...
ich bin dann mit hilfe von meinem mann draufgekommen wie das so ist.. und ihr habt mir auch geholfen.
autodidakt die sprache zu lernen ist einfach schwer. und grammatikbücher gibt es fast nicht mit übungen und so... zumindest in wien nciht wirklich.
und wenn ich schon weiss, das plural wieder eine ganz andere sache ist, dann bin ich schon einen schritt weiter...
ich werde dann einfach wieder lernen, und sehen wenn ich fragen habe. bis jetzt danke, du hast mir einiges klar machen können.
also danke, faleminderit und mirupafshim
agnes