Inki
Member
Beiträge: 17
Registriert: Mi, 29. Nov 2006, 22:43

Bitte helft mir!

Sa, 03. Mär 2007, 18:43

Das Leben wäre vielleicht einfacher,
wenn ich dich nicht getroffen hätt.

Weniger Trauer jedes Mal,
wenn wir uns trennen müssen.
weniger Angst vor der nächsten Trennung.

Und auch nicht soviel
von dieser machtlosen Sehnsucht,
wenn du nicht da bist.

Das Leben wäre vielleicht einfacher,
wenn ich dich nicht getroffen hätte.
Es wäre nur nicht mein Leben.

Inki
Member
Beiträge: 17
Registriert: Mi, 29. Nov 2006, 22:43

Sa, 03. Mär 2007, 22:17

Kann mir keiner helfen? Ist für meinen Mann, den ich leider zur Zeit nicht bei mir hab? danke

Benutzeravatar
Longitudinal
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 840
Registriert: Di, 06. Jun 2006, 10:48

Re: Bitte helft mir!

So, 04. Mär 2007, 9:55

Inki hat geschrieben:Das Leben wäre vielleicht einfacher,
wenn ich dich nicht getroffen hätt.
Jeta ndoshta ish kon ma lehte,
nese nuk te pata takue.
Weniger Trauer jedes Mal,
wenn wir uns trennen müssen.
weniger Angst vor der nächsten Trennung.
Ma pak deshprim qdo here,
nese na duhet te ndahem,
ma pak frik para ndasis t'ardhshëm.
Und auch nicht soviel
von dieser machtlosen Sehnsucht,
wenn du nicht da bist.
Edhe jo qaq shum
prej qati mallit pa fuqishme,
kur nuk je ti ktu.
Das Leben wäre vielleicht einfacher,
wenn ich dich nicht getroffen hätte.
Es wäre nur nicht mein Leben.
Jeta isha kon ndoshta ma lehte,
nese nuk te pata takue.
Veq nuke ishe kon jeta ime.
God must love the common man. He made so many of them - Abraham Lincoln

Zurück zu „Albanische Sprache“