Seite 1 von 1

was schreibt man zum bajram?

Verfasst: So, 31. Dez 2006, 11:39
von anjessa
hallo ihr hübschen,

erstmal alles gute zum heutigen bajram.

so jetzt zu meinem anliegen.

was schreibt man den zum bajram? möchte gerne ein paar verwandten eine sms schicken weiß aber nicht was man da schreibt! mein menne ist unterwegs,den kann ich nicht fragen,deswegen bitte ich euch mir zu helfen.

schreibt man *herzlichen glückwunsch zum bajram*
oder nur alles gute zum bajram!

helft ihr mir???

lg anja

Verfasst: So, 31. Dez 2006, 12:10
von Lilliana
also ich würde sagen alles gute zu bajram :roll: bin aber nicht sicher....würde gern wissen wie man das dann auf albanisch sagt...kann mir da jemand helfen?

Verfasst: So, 31. Dez 2006, 12:13
von Miss Kosovarja
"Me fat bajrami" zB, und dann plus einen Zusatz, den man aber weglassen kann, wie zB "te deshiroj shume paqe dhe lumturi ne jete" - "ich wünsche dir Frieden und Freude im Leben".

Verfasst: So, 31. Dez 2006, 12:52
von Lilliana
und wie würd man me fat bajrami übersetzen?

Verfasst: So, 31. Dez 2006, 13:53
von Longitudinal
Lilliana hat geschrieben:und wie würd man me fat bajrami übersetzen?
Ein gesegnetes Opferfest
:arrow: So hats zumindest unser Hoxha übersetzt :D

Verfasst: So, 31. Dez 2006, 15:30
von Miss Kosovarja
Longitudinal hat geschrieben:
Lilliana hat geschrieben:und wie würd man me fat bajrami übersetzen?
Ein gesegnetes Opferfest
:arrow: So hats zumindest unser Hoxha übersetzt :D
Ich glaube, das stimmt auch so.

"Me fat" heißt so ähnlich wie "Ein glückliches", weil "Fat" "Glück" bedeutet. Und "Bajram" bedeutet "Opferfest". Zusammengesetzt lautet es also "Ein glückliches Opferfest".

Verfasst: Fr, 05. Jan 2007, 15:42
von Attila
Miss Kosovarja hat geschrieben:
Longitudinal hat geschrieben:
Lilliana hat geschrieben:und wie würd man me fat bajrami übersetzen?
Ein gesegnetes Opferfest
:arrow: So hats zumindest unser Hoxha übersetzt :D
Ich glaube, das stimmt auch so.

"Me fat" heißt so ähnlich wie "Ein glückliches", weil "Fat" "Glück" bedeutet. Und "Bajram" bedeutet "Opferfest". Zusammengesetzt lautet es also "Ein glückliches Opferfest".


" Bayram " bedeutet nur " Fest " . " Kurban " bedeutet " Opfer ".
Kurban Bayrami = Opferfest